Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feront sentir encore longtemps » (Français → Néerlandais) :

Si les effets de la crise se feront sentir encore longtemps, notamment dans les taux de chômage croissant, les premiers signes de reprise apparaissent à l'horizon.

Hoewel de gevolgen van de crisis nog lange tijd voelbaar zullen zijn, vooral in de vorm van stijgende werkloosheidscijfers, verschijnen de eerste tekenen van herstel aan de horizon.


Les conséquences de la crise se feront sentir encore longtemps – en particulier sur le marché du travail.

De gevolgen van de crisis zullen nog geruime tijd voelbaar zijn – met name op de arbeidsmarkt.


C’est chose faite avec la résolution adoptée ce jour qui rappelle que si le plus dur de la crise financière est derrière nous, les conséquences en termes de budget et d’emploi se feront sentir encore longtemps sans actions communes de l’Union européenne, des États-Unis et de la Chine.

Dat is gebeurd met de vandaag aangenomen resolutie, waarin wordt benadrukt dat, hoewel het ergste deel van de financiële crisis achter ons ligt, de consequenties ervan in termen van begroting en werkgelegenheid zonder gemeenschappelijk optreden van de Europese Unie, de Verenigde Staten en China nog lang zullen worden gevoeld.


Ce sont surtout les effets à long terme de la chirurgie invasive du by-pass (déficits en protéines, vitamines et fer, calcium, zinc et autres oligo-éléments), qui requièrent un suivi à vie comparable à celui du diabète, et qui feront sans aucun doute encore longtemps l’objet d’un débat scientifique.

Vooral de effecten op lange termijn van de invasieve bypassoperaties (tekorten van eiwit, vitamines en ijzer calcium zink en andere oligo-elementen) die een levenslange opvolging vergelijkbaar met deze voor diabetes noodzakelijk maakt zullen ongetwijfeld nog lange tijd onderwerp zijn van een wetenschappelijk debat.


S'il s'avère qu'un militaire a encore besoin d'aide après son retour, un suivi lui sera prodigué à l'initiative soit du militaire concerné, soit de la chaîne médicale, aussi longtemps que la nécessité s'en fera sentir.

Als zou blijken dat een militair nog steun nodig had na zijn terugkeer, zou er op initiatief van de betrokken militair of van de medische keten voor een opvolging gezorgd worden zolang dat nodig is.


7. salue les initiatives prises dans le cadre du deuxième plan d'action 2011-2013 de la stratégie conjointe UE-Afrique, qui consistent à dispenser une formation sur les meilleures pratiques pour la négociation de contrats portant sur les minerais et à favoriser la coopération scientifique dans le secteur minier, étant donné que des initiatives comme l'initiative pour la transparence dans les industries extractives (ITIE) ne feront sentir leurs effets qu'à plus long terme et que certains pays BRICS n'ont pas encore décidé d'y particip ...[+++]

7. juicht toe dat het tweede actieplan 2011-2013 van de gemeenschappelijke strategie EU-Afrika voorziet in opleiding rond de beste praktijken inzake onderhandelingen over mijnbouwcontracten en inzake de bevordering van wetenschappelijke samenwerking in de mijnbouwsector, aangezien andere initiatieven zoals EITI pas later van start gaan, en sommige BRICS-landen nog niet hebben besloten of zij aan deze initiatieven zullen deelnemen;


Et les effets de la crise se feront sentir pendant longtemps encore.

En de gevolgen van de crisis zullen nog wel enige tijd voelbaar blijven.


En outre, les conséquences régionales et sociales de ces restructurations, particulièrement difficiles et coûteuses dans les cas d'espèce, se feront encore sentir à long terme.

De sociale gevolgen voor de betrokken regio's van dit bijzonder pijnlijke proces, waarvan ook de afwikkeling in financieel opzicht erg zwaar is, zullen bijgevolg nog lange tijd voelbaar zijn.


3. Les mesures qu'a instaurées en Belgique la loi du 10 août 2001 portant réforme de l'impôt des personnes physiques renforceront encore les effets négatifs pour les travailleurs frontaliers belges. a) Peut-on s'attendre à des mesures qui mettront un terme à cette évolution négative, dont les effets se feront pleinement sentir en 2005? b) Dans l'affirmative, lesquelles?

3. De maatregelen die in België zijn ingevoerd met de wet van 10 augustus 2001 houdende hervorming van de personenbelasting zullen uiteindelijk de negatieve inkomeneffecten voor Belgische grensarbeiders nog versterken. a) Mogen we maatregelen verwachten die deze negatieve evolutie, die tot volle uitwerking zal komen in 2005, zullen stoppen? b) Zo ja, welke?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feront sentir encore longtemps ->

Date index: 2024-07-27
w