établir et développer entre l'Union, l'industrie de l'équipement ferroviaire, les milieux de l'exploitation ferroviaire et d'autres parties prenantes privées et publiques du secteur ferroviaire une coopération étroite et à long terme nécessaire pour mettre au point des innovations révolutionnaires et assurer une forte pénétration sur le marché de solutions innovantes, incluant des organismes représentant les utilisateurs (transport de voyageurs et de marchandises), ainsi que des acteurs extérieurs au secteur ferroviaire traditionnel;
nauwe en langdurige samenwerking tot stand brengen tussen de Unie, de spoorwegindustrie, spoorwegondernemingen en andere particuliere en publieke belanghebbenden die noodzakelijk zijn voor de ontwikkeling van baanbrekende innovaties en een krachtige marktintroductie van innoverende oplossingen, waaronder organen die klanten (passagiers en goederen) vertegenwoordigen, alsmede actoren buiten de traditionele spoorwegsector;