(12) Pour stimuler la coordination entre les États membres, les gestionnaires de l'infrastructure et les entreprises ferroviaires et garantir la continuité le long du corridor, il y a lieu de créer une structure de gouvernance appropriée pour chaque corridor de fret en tenant compte de la nécessité d'éviter les doubles emplois avec les structures de gouvernance déjà existantes.
(12) Om de coördinatie tussen de lidstaten, de infrastructuurbeheerders en de spoorwegondernemingen te bevorderen en voor continuïteit op de corridor te zorgen, moet voor elke goederencorridor een passende bestuursstructuur worden ingesteld, rekening houdend met de noodzaak doublures met reeds bestaande bestuursstructuren te voorkomen.