Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemin de fer
Consultante ferroviaire
Directive sur la sécurité ferroviaire
Gare ferroviaire
Ingénieur ferroviaire matériel roulant
Ingénieure d’études ferroviaire
Inspecteur infrastructures ferroviaires
Inspectrice infrastructures ferroviaires
Liaison ferroviaire
Ligne ferroviaire
RTEFF
RTFF
Réseau ferroviaire
Réseau trans-européen de fret ferroviaire
Réseau transeuropéen de fret ferroviaire
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Station ferroviaire
Technicien en génie ferroviaire matériel roulant
Technicienne en génie ferroviaire matériel roulant
Trafic ferroviaire
Transport ferroviaire
Transport par chemin de fer
Voie ferrée

Vertaling van "ferroviaires en remplacement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consultante ferroviaire | ingénieur d’études ferroviaire/ingénieure d’études ferroviaire | ingénieure d’études ferroviaire | ingénieure ferroviaire/ingénieure ferroviaire

projectleider railinfra | projectmanager-ingenieur | projectingenieur spoorwegen | projectleider spoor-infra


transport ferroviaire [ chemin de fer | liaison ferroviaire | trafic ferroviaire | transport par chemin de fer ]

vervoer per spoor [ railvervoer | spoorwegverbinding | spoorwegverkeer | transport per spoor ]


ingénieur ferroviaire matériel roulant | technicien en génie ferroviaire matériel roulant | technicien en génie ferroviaire matériel roulant/technicienne en génie ferroviaire matériel roulant | technicienne en génie ferroviaire matériel roulant

monteur elektrische railvoertuigen | monteur rollend materieel | monteur onderhoud rollend materieel | technicus rollend materieel


Directive concernant la sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant la directive 95/18/CE concernant les licences des entreprises ferroviaires, ainsi que la directive 2001/14/CE concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité | directive sur la sécurité ferroviaire

Richtlijn 2004/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake de veiligheid op de communautaire spoorwegen en tot wijziging van Richtlijn 95/18/EG van de Raad betreffende de verlening van vergunningen aan spoorwegondernemingen, en van Richtlijn 2001/14/EG van de Raad inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake veiligheidscertificering | spoorwegveiligheidsrichtlijn


réseau ferroviaire [ ligne ferroviaire | voie ferrée ]

spoorwegnet [ spoorlijn | spoorweg ]


gare ferroviaire [ station ferroviaire ]

spoorwegstation [ station ]


inspectrice infrastructures ferroviaires | inspecteur infrastructures ferroviaires | inspecteur infrastructures ferroviaires/inspectrice infrastructures ferroviaires

experte spoorwegveiligheid | inspecteur Inspectie Leefomgeving en Transport voor het treinvervoer | ILT-inspecteur treinvervoer | ILT-toezichthouder treinvervoer


Occupant d'un train ou d'un véhicule ferroviaire blessé lors d'une chute dans un train ou un véhicule ferroviaire

inzittende van trein of spoorwegvoertuig gewond door val in trein of spoorwegvoertuig


service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


réseau ferroviaire trans-européen pour le transport de marchandises | Réseau transeuropéen de fret ferroviaire | réseau trans-européen de fret ferroviaire | RTEFF [Abbr.] | RTFF [Abbr.]

Trans-Europees goederenspoornetwerk | Transeuropees Netwerk voor goederenvervoer per spoor | transeuropees spoorwegnetwerk | RTEFF [Abbr.] | TENGS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° dans le paragraphe 1, alinéa 6, les mots « du présent Code ferroviaire » sont remplacés par les mots « du présent chapitre »;

2° in paragraaf 1, zesde lid, worden de woorden "van deze Spoorcodex" vervangen door de woorden "van dit hoofdstuk";


Art. 2. Dans l'article 2, § 1, 1°, du même arrêté, les mots « la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation ferroviaire » sont remplacés par les mots « la loi du 30 août 2013 portant le Code ferroviaire ».

Art. 2. In artikel 2, § 1, 1°, van hetzelfde besluit worden de woorden "de wet van 19 december 2006 betreffende de exploitatieveiligheid van de spoorwegen" vervangen door de woorden "de wet van 30 augustus 2013 houdende de Spoorcodex".


Article 1. L'intitulé de l'arrêté royal du 13 juillet 2012 portant détermination du modèle de la carte de légitimation visée à l'article 13/1 de la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation ferroviaire, est remplacé par ce qui suit :

Artikel 1. Het opschrift van het koninklijk besluit van 13 juli 2012 tot vaststelling van het model van legitimatiekaart zoals bedoeld in artikel 13/1 van de wet van 19 december 2006 betreffende de exploitatieveiligheid van de spoorwegen wordt vervangen als volgt:


Vu le Code ferroviaire, l'article 202, alinéa 2; Vu l'arrêté royal du 8 décembre 2013 fixant les modalités d'introduction d'une demande d'agrément en vue de la notification des organismes visés à l'article 201 du Code ferroviaire; Vu l'association des gouvernements de région; Vu l'avis n° 59.163/4 du Conseil d'Etat, donné le 18 avril 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition de la Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. L'intitulé de l'arrêté du 8 décembre 2013 fixant les modalités d'introduction d'une demande d'agrément en vue d ...[+++]

Gelet op de Spoorcodex, artikel 202, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 8 december 2013 tot bepaling van de regels voor het indienen van een aanvraag tot erkenning met het oog op de aanmelding van de instanties bedoeld in artikel 201 van de Spoorcodex; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; Gelet op advies nr. 59.163/4 van de Raad van State, gegeven op 18 april 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Het opschrift van het ko ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1er. M. Johan DE MOL est nommé membre du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires en remplacement de M. Firmin CRIEL dont il achève le mandat.

Artikel 1. De heer Johan DE MOL wordt benoemd als lid van het raadgevend comité van de treinreizigers ter vervanging van de heer Firmin CRIEL wiens mandaat hij voltooit.


Art. 2. A l'article 1 du même arrêté, les mots « du Comité fédéral pour la Sûreté du Transport ferroviaire » sont remplacés par les mots « de l'Autorité nationale pour la sûreté du transport ferroviaire ».

Art. 2. In artikel 1 van hetzelfde besluit, worden de woorden "bij het Federaal Comité voor de Beveiliging van het Spoorwegvervoer" vervangen door de woorden "bij de nationale Autoriteit voor de beveiliging van het spoorwegvervoer ».


Art. 3. A l'article 2 du même arrêté, les mots « Le Comité fédéral pour la Sûreté du Transport ferroviaire » sont remplacés par les mots « L'Autorité nationale pour la sûreté du transport ferroviaire ».

Art. 3. In artikel 2 van hetzelfde besluit, worden de woorden "Het Federaal Comité voor de Beveiliging van het Spoorwegvervoer" vervangen door de woorden "De nationale Autoriteit voor de beveiliging van het spoorwegvervoer ».


Article 1. L'intitulé de l'arrêté ministériel du 13 mars 2008 portant création de sous-comités au sein du Comité fédéral pour la Sûreté du Transport ferroviaire est remplacé par ce qui suit : « Arrêté ministériel portant création de sous-comités à l'Autorité nationale pour la sûreté du transport ferroviaire ».

Artikel 1. Het opschrift van het ministerieel besluit van 13 maart 2008 houdende de oprichting van subcomités bij het Federaal Comité voor de Beveiliging van het Spoorwegvervoer wordt vervangen als volgt: « Ministerieel besluit houdende de oprichting van subcomités bij de nationale Autoriteit voor de beveiliging van het spoorwegvervoer ».


Le gestionnaire de l'infrastructure ou le gestionnaire des gares et l'entreprise ferroviaire s'accordent sur la fourniture et la gestion des dispositifs d'aide à l'embarquement et au débarquement et sur la fourniture de moyens d'assistance et de transport de remplacement conformément au règlement (CE) no 1371/2007 afin de déterminer quelle entité est responsable de l'exploitation des dispositifs d'aide à l'embarquement et au débarquement et des moyens de transport de remplacement.

De infrastructuurbeheerder of stationsbeheerder en de spoorwegonderneming dienen een overeenkomst te sluiten over het verschaffen en beheren van de instaphulpmiddelen, het verlenen van bijstand en het aanbieden alternatieve vervoerdiensten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1371/2007 teneinde te bepalen welke partij verantwoordelijk is voor de bediening van instaphulpmiddelen en het voorzien van alternatieve vervoerdiensten.


«transporteur de remplacement»: une entreprise ferroviaire qui n’a pas conclu de contrat de transport avec le voyageur, mais à laquelle l’entreprise ferroviaire partie au contrat a confié, en tout ou en partie, l’exécution du transport ferroviaire.

„ondervervoerder”: een spoorwegonderneming die geen vervoerovereenkomst met de reiziger gesloten heeft maar waaraan de spoorwegonderneming die partij is bij de overeenkomst, de uitvoering van het vervoer per spoor geheel of gedeeltelijk heeft opgedragen.


w