Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- ou par télécopie au numéro 02-552 22 57.

Vertaling van "fgov be aux numéros 02-552 " (Frans → Nederlands) :

Commission fédérale de médiation Boulevard Simon Bolivar, 30 (WTC III) 1000 Bruxelles Tel: 02 552 24 00 Fax: 02 552 24 10 secr.commissiondemediation@just.fgov.be

Federale Bemiddelingscommissie Simon Bolivarlaan, 30 (WTC III) 1000 Brussel Tel: 02 552 24 00 Fax: 02 552 24 10 secr.bemiddelingscommissie@just.fgov.be


Pour de plus amples informations concernant le contenu et l'application de la présente circulaire, vous pouvez contacter le secrétariat du service des frais de justice (secret.FraisJustice.Gerechtskosten@just.fgov.be) aux numéros 02-552 25 13 (téléphone) ou 02--552 27 87 (fax).

Voor meer informatie met betrekking tot de inhoud en toepassing van onderstaande omzendbrief kan u zich wenden tot het secretariaat van de dienst gerechtskosten (secret.FraisJustice.Gerechtskosten@just.fgov.be) via het telefoonnummer 02-552 25 13 of faxnummer 02-552 27 87.


Dans le cas où un extrait de casier modèle visé à l'article 596 al.1 CIC serait demandé pour l'exercice d'une activité réglementée par une disposition non reprise dans cette liste, nous vous prions de bien vouloir communiquer cette information au Casier judicaire central (par e-mail à l'adresse poste.cjc@just.fgov.be ou par fax au numéro 02-552 27 78) de manière à ce que la liste non exhaustive soit complétée au fur et à mesure.

Ingeval een uittreksel uit het register, model bedoeld in artikel 596 Sv., eerste lid, wordt aangevraagd voor de uitoefening van een activiteit die gereglementeerd is op grond van een bepaling die niet in de lijst is opgenomen, vragen we u dat te melden aan het Centraal Strafregister (via e-mail op het adres cjc-csr@just.fgov.be of via fax op het nummer 02-552 27 78), zodat de niet-exhaustieve lijst gaandeweg kan worden vervolledigd.


Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès du service Casier judiciaire central, via email à l'adresse cjc-csr@just.fgov.be ou par fax au numéro 02- 552 27 78.

Voor verdere inlichtingen kunt u zich richten tot de dienst Centraal Strafregister, via e-mail op het adres cjc-csr@just.fgov.be of via fax op het nummer 02-552 27 78.


Boulevard Simon Bolivar 30, (WTC III), 1000 Brussel Tél. : 02 552 24 00 Fax : 02 552 24 06 secr.commissiondemediation@just.fgov.be

Simon Bolivarlaan 30, (WTC III), 1000 Brussel Tel : 02 552 24 00 Fax : 02 552 24 06 secr.bemiddelingscommissie@just.fgov.be


Wilfried Verrezen Conseiller direction Moniteur belge Tél. : 02 552 22 22 E-mail : wilfried.verrezen@just.fgov.be

Wilfried Verrezen Adviseur directie Belgisch Staatsblad Tel.: 02 552 22 22 E-mail: wilfried.verrezen@just.fgov.be


Dans l'attente d'une solution adéquate, la commune peut transmettre une liste des personnes à vérifier pour la composition d'un jury pour la cour d'assises (au format Excel, avec mention des nom, prénom et du numéro de registre national) au Casier judiciaire central, aux fins de vérification, à l'adresse électronique suivante : casierjudiciaire@just.fgov.be.

In afwachting van een adequate oplossing kan de gemeente, een lijst van de te verifiëren personen voor de samenstelling van een jury voor het hof van assisen (excell-formaat met vermelding van naam, voornaam en rijksregisternummer) overmaken aan het Centraal Strafregister voor verificatie aan het volgende mailadres : strafregister@just.fgov.be.


- et subventionnés en application de l'article 59, § 2, deuxième alinéa, 1° phase 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 novembre 2013 portant les conditions d'agrément et la politique de qualité pour l'accueil familial et de groupe de bébés et de bambins, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, s'applique le principe selon lequel il est octroyé aux travailleurs un salaire minimum garanti selon les dispositions de l'article 6 de la convention collective de travail du 28 février 2001 relative aux conditions de rémunération en exécution du "Vlaams Intersectoraal Akkoord" (numéro d'enregistrement 58037/CO/305.02 - ...[+++]

- en gesubsidieerd in toepassing van artikel 59, § 2, tweede lid, l° fase 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 november 2013 houdende de subsidies en de eraan gekoppelde voorwaarden voor de realisatie van specifieke dienstverlening door gezinsopvang en groepsopvang van baby's en peuters, en gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, geldt dat aan de werknemers een gewaarborgd minimumloon wordt toegekend volgens de bepalingen van artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 betreffende de loonvoorwaarden in uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord (registratienummer 58037/C ...[+++]


- ou par télécopie au numéro 02-552 22 57.

- of per telefax, via het nummer 02-552 22 57.


Ils peuvent également être envoyés par courrier postal à l'adresse mentionnée ci-dessus ou par télécopie au numéro 02-552 22 57.

Zij kunnen tevens per post verzonden worden aan bovenstaand adres of per fax naar het nummer 02-552 22 57.




Anderen hebben gezocht naar : be aux numéros     aux numéros 02-552     prions de bien     fax au numéro     numéro 02-552     numéro     intersectoraal akkoord numéro     télécopie au numéro     fgov be aux numéros 02-552     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fgov be aux numéros 02-552 ->

Date index: 2024-11-16
w