Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fiches fiscales doivent " (Frans → Nederlands) :

1. Les jetons de présence auxquels fait référence l'honorable membre doivent, comme tous les jetons de présence qui sont payés ou attribués à des résidents de la Belgique, être mentionnés au cadre 9, a) de la fiche fiscale 281.30.

1. De presentiegelden waarnaar het geachte lid verwijst, moeten zoals alle presentiegelden die worden betaald of toegekend aan inwoners van België, worden vermeld in vak 9, a) van de inkomstenfiche 281.30.


La fiche fiscale 281.25 est une fiche sur laquelle figurent des montants qui ne doivent pas être repris dans la déclaration.

De bedragen die op de fiscale fiche 281.25 worden ingevuld moeten niet in de belastingaangifte vermeld worden.


À la lecture de la réponse à une question parlementaire adressée le 12 juillet 2012 par M. Stefaan Vercamer au vice-premier ministre et ministre des Finances et du Développement durable, chargé de la Fonction publique, il apparaît que les indemnités octroyées en remboursement de frais de déplacements de maximum 2.000 km par an, ainsi que les indemnités forfaitaires octroyées en remboursement d'autres frais pour lesquelles les limites journalière et annuelle ne sont pas dépassées ne doivent pas faire l'objet d'une fiche fiscale (Question n ...[+++]

Uit het antwoord op een parlementaire vraag van 12 juli 2012 van de heer Stefaan Vercamer aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Abmtenarenzaken blijkt dat er geen fiscale fiche moet opgemaakt worden voor de terugbetaling van verplaatsingskosten voor maximaal 2.000 km per jaar en de forfaitaire vergoedingen voor de terugbetaling van andere kosten waarvan de dag- en jaargrens niet wordt overschreden (Vraag nr. 502 van 12 juli 2012, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 83, blz. 279).


». b. Par arrêt du 24 juin 2015 en cause de Robert Peeters contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 août 2015, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 57 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), combiné avec l'article 53, 2°, du même Code, viole-t-il les articles 10 et 11, combinés avec les articles 170 et 172, de la Constitution coordonnée en ce que la déductibilité fiscale à l'impôt des personnes physiques d'un certain nombre de dépenses mentionnées à l'article 57 du CIR 92 est subordonnée à la condition qu'elles soient justifiée ...[+++]

». b. Bij arrest van 24 juni 2015 in zake Robert Peeters tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 augustus 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 57 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) in combinatie met artikel 53, 2° van het zelfde wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Gecoördineerde Grondwet in samenhang met de artikelen 170 en 172 van dezelfde Grondwet, doordat de fiscale aftrekbaarheid in de personenbelasting van een aantal kosten vermeld in artikel 57 WIB 1992 afhankelijk wordt gesteld van de verantwoording door in ...[+++]


Les fiches fiscales doivent en effet être rentrées dans les délais afin de permettre de préremplir les formulaires sur Tax on web.

De fiscale fiches moeten immers tijdig ingediend worden om de voorafinvulling van Tax-on-web te garanderen.


3. Quelles attestations ou fiches fiscales spécifiques doivent désormais être éventuellement remises par les fonds d'assurance sociale agréés et/ou par les compagnies d'assurances aux contribuables en vue d'obtenir ces déductions fiscales et/ou de bénéficier de ces abattements fiscaux sur ces cotisations et primes?

3. Welke specifieke fiscale attesten of fiches moeten er dienaangaande door de erkende sociale verzekeringsfondsen en/of door de verzekeringsmaatschappijen aan de belastingplichtigen voortaan eventueel worden uitgereikt met het oog op het bekomen van die fiscale aftrekken en/of op het genieten van die belastingverminderingen op die bijdragen en premies?


Par conséquent, hormis les cas pour lesquels les revenus qui sont payés ou attribués à des non-résidents doivent être mentionnés sur des fiches individuelles 281.30 et un relevé récapitulatif 325.30, des fiches individuelles 281.50 et un relevé récapitulatif 325.50 doivent, en principe, toujours être établis pour les commissions, courtages, honoraires, etc. qui sont payés à des non-résidents pour lesquels ces revenus constituent des revenus professionnels, quel que soit leur domicile fiscal.

Derhalve dienen er, behoudens in de gevallen waarin de inkomsten die aan niet-inwoners worden betaald of toegekend op individuele fiches 281.30 en een samenvattende opgave 325.30 moeten worden vermeld, in principe steeds individuele fiches 281.50 en een samenvattende opgave 325.50 te worden opgemaakt met betrekking tot de commissies, makelaarslonen, erelonen, enz., die zijn betaald aan niet-inwoners voor wie die inkomsten beroepsinkomsten uitmaken, ongeacht hun fiscale woonplaats.


2. A distinguer selon les 4 catégories d'aidants précitées et selon les 5 catégories de débiteurs des revenus visées à l'article 23, 1er, CIR 1992 : a) dans quels cadres, codes et rubriques de la déclaration fiscale revenus de 1993 les aidants doivent-ils déclarer leurs revenus; b) quel modèle de fiche et de relevé récapitulatif doit être établi par le débiteur des rémunérations; c) les cadres, codes et rubriques sub a sont-ils conciliables avec les fiches sub b? A défaut, comment les concilier; d) le précompte professionnel doit-i ...[+++]

2. Te onderscheiden volgens de 4 voornoemde categorieën van helpers en volgens de 5 categorieën inkomsten bedoeld in artikel 23, 1, WIB 1992 : a) in welke vakken, codes en rubrieken van de belastingaangifte van 1993 moeten de helpers hun inkomsten aangeven; b) welk model van fiche en van samenvattende opgave moet de schuldenaar van de bezoldigingen opstellen; c) zijn de vakken, codes en rubrieken sub a te verzoenen met de fiches sub b; zo neen, hoe dient dat te gebeuren; d) moet bedrijfsvoorheffing worden ingehouden; e) moet de schuldenaar bewijzen dat het inkomen van de ...[+++]


6. Pour quel montant les entreprises de vente doivent-elles éventuellement fournir par la suite sur une base annuelle une justification fiscale au sens de l'article 57, 1° du Code des Impôts sur les Revenus 1992 et un duplicata de la fiche n° 281.50 doit-il être fourni au client bénéficiaire ?

6. Voor welk waardebedrag moet er door de verkopende bedrijven op jaarbasis naderhand eventueel nog een fiscale verantwoording worden verstrekt in de zin van artikel 57, 1° van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en dient aan de genietende klant een duplicaat van het fiche nr. 281.50 te worden uitgereikt?


L'administration fiscale souhaite attirer votre attention sur le fait que l'ensemble des employeurs - chefs d'entreprise, sociétés privées, associations, établissements et organismes, d'une part, pouvoirs, institutions et organismes publics, d'autre part, et, en général, tous les débiteurs de revenus soumis au précompte professionnel - doivent remettre aux bénéficiaires, pour le 30 avril 2004 au plus tard, les fiches individuelles conce ...[+++]

De belastingadministratie wijst erop dat alle werkgevers - bedrijfsleiders, privé-vennootschappen, verenigingen, firma's en instellingen enerzijds, openbare besturen en openbare instellingen anderzijds, en over het algemeen alle schuldenaars van inkomsten die onderworpen zijn aan de bedrijfsvoorheffing - de individuele fiches betreffende bezoldigingen en andere inkomens die aan de bedrijfsvoorheffing zijn onderwerpen en die in de loop van het jaar 2003 werden betaald of toegekend, ten laatste op 30 april 2004 moeten bezorgen aan de rechthebbenden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fiches fiscales doivent ->

Date index: 2022-04-26
w