Parmi ces conditions, le Conseil d'Etat rappelle, entre autres, l'engagement de stocker les données reçues en communication du Regist
re national dans un fichier séparé ne pouvant être mis en relation avec celui contenant les données à caractère scientifique qu'au moyen d'un numéro d'identification interne, l'établissement des personnes qui, au s
ein de l'organisme, auront accès aux informations communiquées par le Registre national, l'engagement de ne diffuser à des tiers les résultats de l'activité scientifique de recherche et d'étude
...[+++] que sous la forme d'informations anonymes n'étant pas de nature à permettre d'identification des personnes auxquelles se rapportent les données, l'obligation d'informer les personnes qui font l'objet de l'activité de recherche ou d'étude du fait de cette recherche, l'engagement de ne pas faire appel à la sous-traitance.Van die voorwaarden herhaalt de Raad van State onder andere de verbintenis om de van het Rijksregister verkregen gegevens op te slaan in een
afzonderlijk bestand dat enkel in relatie gebracht kan worden met het bestand dat de gegevens van wetenschappelijke aard bevat, aan de hand van een intern identificatienummer, de vaststelling van de personen die, binnen de instelling, toegang zullen hebben tot de informatiegegevens die meegedeeld worden door het Rijksregister, de verbintenis om de resultaten van de wetenschappelijke onderzoeks- en studieactiviteit enkel mee te delen aan derden in de vorm van anonieme informatie die de identificatie
...[+++]van de personen waarop deze gegevens betrekking hebben, niet mogelijk maakt, de verplichting om de personen die het voorwerp uitmaken van de onderzoeks- of studieactiviteit, hiervan op de hoogte te brengen, de verbintenis om geen beroep te doen op onderaanneming.