Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fichier global reprenant tous » (Français → Néerlandais) :

Art. 7. Les organismes assureurs transmettent chaque année au Service du contrôle administratif de l'institut, un fichier global reprenant tous les bénéficiaires de l'intervention majorée, avec indication du ménage, tel que visé à l'article 14 ou à la section 4 du chapitre 4, auquel ils appartiennent, selon les modalités et avec les données complémentaires fixées par le service susvisé.

Art. 7. De verzekeringsinstellingen maken aan de Dienst voor administratieve controle van het Instituut jaarlijks een globaal bestand over waarin alle rechthebbenden op de verhoogde tegemoetkoming zijn opgenomen, met vermelding van het gezin als bedoeld in artikel 14 of in hoofdstuk 4, afdeling 4, waartoe ze behoren, volgens de regels en met de aanvullende gegevens die deze dienst vaststelt.


Déjà au mois de novembre 2014, l'ONEm a transmis à la DG Personnes Handicapées un premier fichier reprenant tous les allocataires d'insertion ayant une fin de droit théorique au 31 décembre 2014.

Reeds in de maand november 2014 heeft RVA aan de Directie-generaal Personen met een Handicap een eerste bestand overgemaakt van de rechthebbenden op inschakelingsuitkeringen die op 31 december 2014 theoretisch hun recht zouden verliezen.


Un premier fichier (global) a été transmis par l'ONEM à la DG - Personnes Handicapées en novembre 2014 et un second fichier (reprenant, après calcul des prolongations, tous les allocataires d'insertion ayant une fin de droit au 31 décembre 2014) a été transmis au début du mois de janvier.

Een eerste (globaal) bestand werd door de RVA bezorgd aan de DG Personen met een handicap in november 2014 en een tweede bestand (waarin, na berekening van de verlengingen, alle uitkeringstrekkers zijn opgenomen wier recht ten einde loopt op 31 december 2014) werd begin januari doorgestuurd.


Le cahier spécial des charges en vue de la conclusion des marchés publics relatifs à l'impression, à l'emballage, au conditionnement et au transport des épreuves doit comporter des conditions claires en matière d'obligation notamment de confidentialité et de contrôle de conformité, à savoir les obligations et les conditions de vérification : - de l'assemblage des cahiers de la brochure ; - de l'épaisseur de la brochure, de la qualité et solidité du système d'emballage, de scellage et de sécurisation des colis ; - de la qualité, la solidité et la lisibilité du papier collant ; - de la qualité de la sécurité adaptée à la transmission et gestion des fichiers électroni ...[+++]

Het bestek voor het sluiten van de overheidsopdrachten betreffende het drukken, verpakken, conditioneren en vervoeren van de documenten van de proeven moet duidelijke voorwaarden inhouden betreffende de verplichting inzake vertrouwelijkheid en controle van de overeenstemming, te weten, de verplichtingen en de voorwaarden voor de verificatie van : - het bijeenbrengen van de vellen van de brochure; - de dikte van de brochure, de kwaliteit en de stevigheid van het systeem voor de verpakking, de verzegeling en de beveiliging van de pakjes; - de kwaliteit, de stevigheid en de leesbaarheid van het plakband; - de veiligheid betreffende de mededeling en het beheer van de elektronische best ...[+++]


10. est d'avis qu'une évaluation complète de l'impact sur le développement durable est essentielle pour une analyse globale des relations commerciales entre l'Union et le Japon; demande à la Commission de lui transmettre en temps voulu une telle évaluation, reprenant notamment les avantages et les inconvénients du renforcement des relations commerciales entre l'Union européenne et le Japon pour tous les secteurs concernés, et nota ...[+++]

10. is van mening dat een omvattende duurzaamheids- en effectbeoordeling essentieel is voor een overkoepelende beoordeling van de handelsbetrekkingen tussen de EU en Japan; verzoekt de Commissie tijdig met zulk een beoordeling te komen, met name gericht op de mogelijke voor- en nadelen van nauwere handelsbetrekkingen tussen de EU en Japan voor alle betrokken bedrijfstakken, en met name voor alle industriesectoren en voor de meer kwetsbare sectoren als de automobielindustrie, elektronica, vliegtuigbouw en machinebouw;


9. est d'avis qu'une évaluation approfondie de l'impact du commerce sur le développement durable est essentielle à une analyse globale des relations commerciales entre l'Union et le Japon; demande à la Commission de lui transmettre en temps voulu une telle évaluation, reprenant notamment les avantages et les inconvénients du renforcement des relations commerciales entre l'Union européenne et le Japon pour tous les secteurs concern ...[+++]

9. is van mening dat een omvattende duurzaamheids- en effectbeoordeling essentieel is voor een overkoepelende beoordeling van de handelsbetrekkingen tussen de EU en Japan; verzoekt de Commissie tijdig met zulk een beoordeling te komen, met name gericht op de mogelijke voor- en nadelen van nauwere handelsbetrekkingen tussen de EU en Japan voor alle betrokken bedrijfstakken, en met name voor alle industriesectoren en voor de meer kwetsbare sectoren als de automobielindustrie, elektronica, vliegtuigbouw en machinebouw, voordat er überhaupt afspraken worden gemaakt;


Le service de distribution doit établir un fichier informatique reprenant la liste de tous les membres du personnel qui ont reçu un formulaire.

De afgiftedienst moet een informaticabestand opmaken dat een lijst van alle personeelsleden herneemt die een formulier ontvangen hebben.


Le service de distribution doit établir un fichier informatique reprenant la liste de tous les membres du personnel qui ont reçu un formulaire.

De afgiftedienst moet een informaticabestand opmaken dat een lijst van alle personeelsleden herneemt die een formulier ontvangen hebben.


Le service de distribution doit établir sur disquette, pour chaque année de référence, un fichier informatique reprenant la liste de tous les membres du personnel qui ont reçu un formulaire (attention ! un fichier par année).

De afgiftedienst moet, per referentiejaar, een informaticabestand opmaken dat een lijst van alle personeelsleden herneemt die een formulier ontvangen hebben (opgelet! één bestand per jaar).


Le service de distribution doit établir sur disquette, pour chaque année de référence, un fichier informatique reprenant la liste de tous les membres du personnel qui ont reçu un formulaire (attention ! un fichier par année).

De afgiftedienst moet, per referentiejaar, een informaticabestand opmaken dat een lijst van alle personeelsleden herneemt die een formulier ontvangen hebben (opgelet! één bestand per jaar).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fichier global reprenant tous ->

Date index: 2022-09-14
w