Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «figurent aujourd'hui parmi » (Français → Néerlandais) :

Même si certains de ses États membres figurent aujourd'hui parmi les leaders mondiaux dans de nombreux domaines, l'Union européenne dans son ensemble est en train de perdre du terrain.

Hoewel sommige lidstaten nu op veel gebieden nog tot de wereldleiders behoren, verliest Europa over het algemeen terrein.


En ce qui concerne plus spécifiquement les Chambres extraordinaires pour le Cambodge, figure aujourd'hui, parmi tous les dossiers belges à l'instruction qui concernent des violations graves du droit international humanitaire, un gros dossier relatif au Cambodge, que le parquet fédéral n'a pas fait avancer jusqu'aux juridictions d'instruction, dans l'attente de la création des Chambres extraordinaires, de manière à pouvoir transférer par commission rogatoire, l'essentiel des devoirs d'information et d'enquête aux Chambres extraordinaires si elles le souhaitent.

Meer specifiek wat de Bijzondere Kamers voor Kampuchea betreft, bevindt zich momenteel onder alle Belgische onderzoeksdossiers betreffende ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht, een groot dossier over Kampuchea, dat het federale parket niet heeft laten doorstromen naar de onderzoeksgerechten, in afwachting van de oprichting van de Bijzondere Kamers. Op die manier kunnen de belangrijkste opsporings- en onderzoeksdaden worden overgedragen aan de Bijzondere Kamers indien zij dat wensen.


Étant donné qu’elles figurent aujourd'hui parmi les acteurs les plus importants, y inclus dans le domaine de la politique sociale, les régions peuvent contribuer à développer des innovations sociétales d’avant-garde.

Aangezien de regio's momenteel een uiterst belangrijke rol spelen, ook inzake het sociaal beleid, kunnen zij bijdragen aan de ontwikkeling van vooruitstrevende maatschappelijke innovaties.


Parmi les mesures adoptées aujourd'hui, figurent par exemple:

De vandaag goedgekeurde maatregelen omvatten:


La BCE, la Fed et la Banque d'Angleterre ont amélioré leurs pratiques et elles figurent aujourd'hui parmi les principaux chefs de file au monde en matière de transparence des banques centrales.

De ECB, de Fed en de Bank of England hebben hun methoden verbeterd en kunnen nu tot de meest vooraanstaande instellingen in de wereld worden gerekend waar het gaat om transparantie van centrale banken.


Le Timor-Oriental a accompli des progrès remarquables et figure aujourd'hui parmi les dix économies affichant le taux de croissance le plus rapide au monde.

Oost-Timor heeft opmerkelijke vorderingen gemaakt en behoort nu tot de tien snelst groeiende economieën ter wereld.


Alors que la République fédérale ne figure plus, aujourd’hui, parmi les actionnaires de Volkswagen, le Land de Basse-Saxe maintient encore une participation de l’ordre de 20%.

Terwijl de Bondsrepubliek vandaag geen aandeelhouder van Volkswagen meer is, bezit de deelstaat Niedersachsen nog een aandeel van ongeveer 20 %.


Les pays qui n’ont pas couru après le bas de gamme sur le plan industriel sont des pays qui figurent aujourd’hui parmi les premiers dans le monde en matière d’échanges commerciaux.

De landen die zich op industrieel vlak niet op goedkopere producten hebben gericht, behoren nu wereldwijd tot de koplopers op het gebied van de handel.


Les États membres, qui ont par le passé accusé le plus grand retard en termes de développement par rapport à la moyenne de l’UE figurent aujourd’hui parmi les plus développés dans le monde.

Tegenwoordig behoren lidstaten die in het verleden minder ontwikkeld waren in verhouding tot het EU-gemiddelde, tot de meest ontwikkelde staten ter wereld.


Les tarifs d’importation de l’Union européenne figurent aujourd’hui parmi les plus bas au monde.

De invoertarieven in de Europese Unie behoren inmiddels tot de laagste van de wereld.


w