Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fil des ans et des demandes lui parviennent encore » (Français → Néerlandais) :

Vu ces mesures législatives, l'activité de la DG a été maintenue au fil des ans et des demandes lui parviennent encore quotidiennement puisque les lois récentes n'ont prévu aucun délai de forclusion.

Gelet op deze wettelijke maatregelen werden de activiteiten van de DG over de jaren heen in stand gehouden en worden aanvragen nog dagelijks bij haar ingediend aangezien de recente wetten in geen enkele vervaltermijn voorzien.


Des demandes d'envoi de la valisette parviennent encore à la Commission des jeux de hasard chaque semaine. b) Les structures qui témoignent du plus d'intérêt sont contactées.

De Kansspelcommissie ontvangt nu nog wekelijks aanvragen om koffertjes toe te zenden. b) Er is contact opgenomen met de structuren die de meeste interesse vertoonden.


Ces chiffres ne sont pas le résultat de la décision du Fonds ou de son directeur exécutif, mais celui des demandes qui lui parviennent des pays.

Deze cijfers zijn dus niet het resultaat van een beslissing van het Fonds of van zijn uitvoerend directeur, maar van wat door de landen zelf wordt gevraagd.


Ces chiffres ne sont pas le résultat de la décision du Fonds ou de son directeur exécutif, mais celui des demandes qui lui parviennent des pays.

Deze cijfers zijn dus niet het resultaat van een beslissing van het Fonds of van zijn uitvoerend directeur, maar van wat door de landen zelf wordt gevraagd.


On lui a encore demandé récemment de détacher un magistrat pendant quelques mois pour faire office de magistrat de presse dans l'affaire Dutroux.

Er is hem recent verzocht nog een magistraat gedurende enkele maanden te detacheren om als persmagistraat te fungeren in de zaak Dutroux.


On lui a encore demandé récemment de détacher un magistrat pendant quelques mois pour faire office de magistrat de presse dans l'affaire Dutroux.

Er is hem recent verzocht nog een magistraat gedurende enkele maanden te detacheren om als persmagistraat te fungeren in de zaak Dutroux.


Eventuellement il formule lui-même une proposition de formation, tenant compte du nombre de jours de formation auxquels il a encore droit; - pour la fin juin 2017, l'employeur transmettra une proposition concrète de formation à cet employé; - l'employé qui n'a toujours pas reçu de proposition pour la fin juin 2017 ou dont la demande de formation a été rejetée, peut faire une nouvelle demande de formation par ...[+++]

Eventueel doet hij/zij zelf een voorstel van opleiding, rekening houdend met het aantal dagen opleidingsrecht waarop hij/zij nog aanspraak kan maken; - tegen einde juni 2017 zal de werkgever een concreet voorstel van opleiding overmaken aan deze bediende; - de bediende die einde juni 2017 nog steeds geen voorstel heeft gekregen of wiens vraag tot opleiding werd afgewezen, kan tegen 15 september 2017 opnieuw schriftelijk een opleiding aanvragen; - tegen einde september 2017 moet de werkgever ...[+++]


Or, à ce jour, il lui en manquerait encore 10.000 pour que l'offre puisse rencontrer la demande.

Op dit moment zijn er nog 10.000 bloeddonoren te kort om aan de vraag te kunnen voldoen.


Or, lors du comité d'accompagnement du 12 octobre 2015 (sept mois après la réunion sur le terrain et quatre mois après l'engagement officiel du conseil), la commune apprend que l'établissement de la demande de permis d'urbanisme n'a pas encore commencé et que Beliris lui demande à nouveau, la confirmation de ses engagements.

Tijdens de vergadering van het begeleidingscomité van 12 oktober 2015 (zeven maanden na de vergadering ter plaatse en vier maanden na de formele toezegging van de raad) heeft de gemeente echter vernomen dat de aanvraag voor een bouwvergunning nog niet is opgesteld en dat Beliris om een herbevestiging van haar verbintenissen vroeg.


Aussi, à la lecture des projets de la SNCB qui prolongent encore les durées de trajet de 10 minutes tout en en retardant les heures de départ, obligeant les navetteurs, à défaut de pouvoir amputer leurs horaires hebdomadaires de deux heures et demie, à partir plus tôt pour rentrer plus tard, le risque de voir les trains désormais à destina ...[+++]

In het voorlopige vervoersplan van de NMBS wordt de rijtijd met nog eens tien minuten verlengd en schuiven de vertrektijden op, waardoor de pendelaars, die hun werkweek nu eenmaal niet met tweeënhalf uur kunnen inkorten, nog eerder van huis zullen moeten gaan en nog later zullen thuiskomen, en bovendien bestaat het gevaar dat de treinen, die voortaan niet meer tussen Binche en Louvain-la-Neuve, maar het veel ve ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fil des ans et des demandes lui parviennent encore ->

Date index: 2022-04-01
w