Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action collective
Action représentative
Autocommutateur à 4 fils
Autocommutateur à quatre fils
Commutateur 4 fils
Commutateur quatre fils
Commutateur à 4 fils
Commutateur à quatre fils
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Fileur de fibres artificielles et synthétiques
Fileuse en fils et fibres de verre
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Interface codirectionnelle 4 fils
Interface codirectionnelle quatre fils
Jonction codirectionnelle 4 fils
Jonction codirectionnelle quatre fils
Mictions fréquentes
Mécanisme de recours collectif
Mécanisme de traitement des plaintes
Mécanisme de traitement des plaintes de la BEI
Névrose cardiaque
Plainte antidumping
Plainte collective
Plainte en manquement
Plainte à la Commission
Radiotéléphone
Recours collectif
Récepteur
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Télécommunication sans fil
Téléphone sans fil
émetteur

Traduction de «fil des plaintes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mécanisme de traitement des plaintes | Mécanisme de traitement des plaintes – Principes, champ d'application et règlement | Mécanisme de traitement des plaintes de la BEI

EIB-klachtenregeling | EIB-klachtenregeling; beginselen, uitgangspunten en reglement | klachtenregeling | klachtenregeling van de Europese Investeringsbank


plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]

klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


autocommutateur à 4 fils | autocommutateur à quatre fils | commutateur 4 fils | commutateur à 4 fils | commutateur à quatre fils | commutateur quatre fils

vierdraadsschakelaar


interface codirectionnelle 4 fils | interface codirectionnelle quatre fils | jonction codirectionnelle 4 fils | jonction codirectionnelle quatre fils

splitsing in 4 richtingen


fileur de fibres artificielles et synthétiques | fileur en fils et fibres de verre/fileuse en fils et fibres de verre | fileuse en fils et fibres de verre | ouvrier de filature artificielle et synthétique/ouvrière de filature artificielle et synthétique

operator synthetische vezels | spinner kunstvezel | spinner kunstvezel | spinner synthetische vezel


télécommunication sans fil [ émetteur | radiotéléphone | récepteur | téléphone sans fil ]

radiocommunicatie [ draadloze telefoon | ontvanger | radiotelefoon | zender ]


recours collectif [ action collective | action représentative | mécanisme de recours collectif | plainte collective ]

collectief verhaal [ class action | collectief beroep | collectieve actie | groepsvordering | mechanisme voor collectief verhaal | representatieve actie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l' ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offert ...[+++]


2. a) Avez-vous connaissance du nombre de plaintes pour de tels faits enregistrées l'année dernière? b) Quelle est l'évolution de ce nombre au fil des ans?

2. a) Hoeveel klachten werden er vorig jaar geregistreerd met betrekking tot dubieuze handelspraktijken? b) Hoe is dat aantal de voorbije jaren geëvolueerd?


Il convient de faire remarquer qu'au fil des ans, le volume de dossiers a augmenté de manière continue en raison de la progression du nombre de plaintes soumises par des citoyens, bien plus que de celle du nombre de plaintes émanant des entreprises.

Er moet worden opgemerkt dat de gestage stijging van het aantal gevallen in de loop der jaren veel meer het gevolg was van de stijging van het aantal klachten van burgers dan van bedrijven.


La demande de levée d'immunité se situe dans le contexte suivant: le 14 avril 2005 M. János Zombori, résident allemand, a déposé une plainte contre X auprès du département de la police nationale de Budapest (Hongrie) pour diffamation publique, conformément à l'article 179, paragraphe 1, du code pénal hongrois, au motif qu'en mars et avril 2005, un grand nombre d'articles publiés dans la presse et sur internet et de programmes télévisés avaient relayé les allégations selon lesquelles M. Zombori aurait abusé physiquement et psychologiqueme ...[+++]

Aan het verzoek om opheffing van de immuniteit ligt het volgende ten grondslag: Op 14 april 2005 heeft de heer János Zombori, woonachtig in Duitsland, bij de nationale politiedienst in Boedapest (Hongarije) een klacht ingediend tegen "onbekende daders" wegens smaad in de zin van artikel 179, lid 1, van het Hongaarse wetboek van strafrecht, daarbij verwijzend naar een groot aantal berichten in de media, zowel in de gedrukte pers als op internet en televisie, in de periode maart en april 2005, waarin de heer Zombori werd beschuldigd van geestelijke en lichamelijke mishandeling van zijn zoon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette procédure a été ouverte à la suite d’une plainte déposée le 27 juillet 2009 par le Comité international de la rayonne et des fibres synthétiques (CIRFS, ci-après «le plaignant») au nom de producteurs de fils de polyesters à haute ténacité représentant une proportion majeure, en l’occurrence plus de 60 %, de la production totale de fils de polyesters à haute ténacité réalisée dans l’Union.

De procedure werd ingeleid naar aanleiding van een klacht die op 27 juli 2009 door CIRFS — European Man-made Fibres Association (de klager) was ingediend namens producenten van garens met een hoge sterktegraad, van polyesters, die een groot deel, in dit geval meer dan 60 %, van de totale productie van deze garens in de Unie uitmaken.


Comme indiqué au considérant 95 ci-dessus, en l’absence d’autres informations relatives à la production et aux ventes de fils de polyesters à haute ténacité des producteurs silencieux pendant la période considérée, ce sont les données figurant dans la plainte en ce qui concerne ces producteurs qui ont été utilisées.

Zoals in overweging 95 werd vermeld, werd bij gebrek aan andere informatie over de productie en verkoop van GHS door de stille producenten in de beoordelingsperiode gebruikgemaakt van de gegevens over deze producenten die in de klacht waren opgenomen.


La Commission a été saisie d’une plainte, déposée conformément à l’article 5 du règlement (CE) no 384/96 relatif à la défense contre les importations qui font l’objet d’un dumping de la part de pays non membres de la Communauté européenne (1) (ci-après dénommé «règlement de base»), selon laquelle les importations de fils de polyesters à haute ténacité originaires de la République populaire de Chine, de la République de Corée et de Taïwan (ci-après dénommés «pays concerné») feraient l’objet de pratiques de dumping et causeraient ainsi ...[+++]

De Commissie heeft een klacht ontvangen op grond van artikel 5 van Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1) („de basisverordening”), volgens welke de bedrijfstak van de Gemeenschap aanmerkelijke schade lijdt door de invoer met dumping van garens met een hoge sterktegraad, van polyesters, van oorsprong uit de Volksrepubliek China, de Republiek Korea en Taiwan („de betrokken landen”).


La plainte a été déposée le 27 juillet 2009 par le Comité International de la Rayonne et des Fibres Synthétiques («CIRFS») (ci-après dénommé «le plaignant») au nom de producteurs représentant une proportion majeure, en l'occurrence plus de 60 %, de la production communautaire totale de fils de polyesters à haute ténacité.

De klacht werd op 27 juli 2009 ingediend door de CIRFS — European Man-made Fibres Association („de klager”) namens producenten die samen een groot deel, in dit geval meer dan 60 %, van de totale productie van garens met een hoge sterktegraad, van polyesters, in de Gemeenschap voor hun rekening nemen.


16. observe qu'en 2003 également, il y a eu un certain nombre de plaintes concernant un manque d'ouverture et de transparence lors des concours de recrutement des institutions, domaine auquel le Médiateur a donné une grande priorité au fil des ans, étant donné que de très nombreux citoyens entrent en contact avec les institutions dans le cadre d'une procédure de recrutement; observe que certaines de ces plaintes se sont traduites par un commentaire critique de la part du Médiateur;

16. stelt vast dat er ook in 2003 een aantal klachten is ingediend over het gebrek aan openheid en transparantie bij de vergelijkende onderzoeken voor aanwerving van de instellingen, een terrein waaraan de Ombudsman de afgelopen jaren hoge prioriteit heeft verleend, aangezien zoveel burgers in contact komen met de instellingen naar aanleiding van een aanwervingsprocedure; merkt op dat sommige van deze klachten hebben geleid tot een kritische opmerking van de Ombudsman;


16. observe que, en 2003 également, il y a eu un certain nombre de plaintes concernant un manque d'ouverture et de transparence lors des concours de recrutement des institutions, domaine auquel le médiateur a donné une grande priorité au fil des ans, étant donné que de très nombreux citoyens entrent en contact avec les institutions dans le cadre d'une procédure de recrutement; observe que certaines de ces plaintes ont conduit à un commentaire critique de la part du médiateur;

16. stelt vast dat er ook in 2003 een aantal klachten is ingediend over het gebrek aan openheid en transparantie bij de vergelijkende onderzoeken voor aanwerving van de instellingen, een terrein waaraan de Ombudsman de afgelopen jaren hoge prioriteit heeft verleend, aangezien zoveel burgers in contact komen met de instellingen naar aanleiding van een aanwervingsprocedure; merkt op dat sommige van deze klachten hebben geleid tot een kritische opmerking van de Ombudsman;


w