Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cinématographie
Dans le sens des aiguilles d'une montre
Diffusion cinématographique
Distribution cinématographique
Distribution de film
Développeuse de négatifs de films cinématographiques
Développeuse de positifs de films cinématographiques
En sens des aiguilles d'une montre
Film cinématographique
Horlogerie
Industrie cinématographique
Industrie du cinéma
Industrie horlogère
Montre
Montre bracelet
Montre fusible
Montre-bracelet
Production cinématographique
Réalisateur de films cinématographiques et vidéos
Réalisatrice de films cinématographiques et vidéos
Réparatrice de systèmes horlogers
Salle de cinéma
Sens d'horloge

Traduction de «film montre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

met de wijzers mee | rechtsom | volgens de wijzers van de klok


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

horlogereparateur | klokkenreparateur | horloge- en klokkenreparateur | uurwerkherstelster


montre bracelet | montre-bracelet

armbandhorloge | polshorloge




réalisateur de films cinématographiques et vidéos | réalisateur de films cinématographiques et vidéos/réalisatrice de films cinématographiques et vidéos | réalisatrice de films cinématographiques et vidéos

filmmaker | filmregisseur | regisseur video- en bioscoopfilms


développeuse de négatifs de films cinématographiques | développeuse de positifs de films cinématographiques | développeur de positifs de films cinématographiques/développeuse de positifs de films cinématographiques | opérateur de laboratoire cinématographique/opératrice de laboratoire cinématographique

operator filmlabo | technicus in filmlabo | filmontwikkelaar | filmoperator in een labo


industrie horlogère [ horlogerie | montre ]

uurwerkindustrie [ horloge | klokkenmakerij ]


pansement non adhésif à film semi-perméable antimicrobien en polymère de synthèse

niet aan wond klevend antimicrobieel semipermeabel filmverband van synthetisch polymeer


industrie cinématographique [ cinématographie | diffusion cinématographique | distribution cinématographique | distribution de film | industrie du cinéma | salle de cinéma ]

filmindustrie [ cinematografie | filmverdeling | filmverspreiding | filmzaal ]


production cinématographique [ film cinématographique ]

filmproductie [ filmproduktie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Diallo montre un extrait de film qui montre comment se déroule l'excision d'une jeune fille.

Mevrouw Diallo toont een filmpje waarop een besnijdenis van een jong meisje te zien is.


L'actualité dramatique que nous connaissons montre que notre législation n'est pas bonne du tout, et même qu'elle présente des lacunes permettant aux pédophiles de récidiver, tandis que la demande et la production de films pornographiques et d'horreur destinés à exciter les sens, et de représentations du même genre ne sont pas suffisamment contrecarrées, parce que le code pénal ne définit pas clairement la notion de bonnes moeurs.

De dramatische actualiteit wijst er vandaag op dat onze wetgeving helemaal niet goed is en zelfs hiaten bevat, die pedofielen de kans geeft te recidiveren, terwijl ook de vraag naar en de productie van lustopwekkende porno- en gruwelfilms en dito afbeeldingen niet afdoende wordt « afgeblokt » omdat het Strafwetboek geen duidelijke omschrijving aanreikt van goede zeden.


Quand il a fallu entrer en guerre, on a, en effet, montré un film qui se passait soi-disant à Koweït-City, dans un hôpital où les soldats de Saddam Hussein auraient violé les femmes et tué des enfants dans les couveuses.

Toen de oorlog moest worden gevoerd, werd immers een film vertoond die zich zogezegd te Koeweit-City afspeelde, in een ziekenhuis waar de soldaten van Saddam Hoessein de vrouwen verkracht zouden hebben en kinderen in de couveuses gedood zouden hebben.


La pratique nous montre déjà que les producteurs et les distributeurs attribuent eux-mêmes des labels aux films.

De praktijk leert nu reeds dat filmproducenten en -distributeurs zelf labels aan films toekennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Partant d’une histoire vraie, le film montre un groupe de lycéennes qui décident de tomber enceintes au même moment.

De film is gebaseerd op een waargebeurd verhaal en vertelt de film het verhaal van een groepje meisjes die besluiten om tegelijk zwanger te worden.


Une enquête Eurobaromètre de 2007 a montré qu’une petite minorité d’Européens regarde des émissions de télévision ou des films dans une langue étrangère et que 7 % seulement des citoyens européens lisent des livres dans une autre langue que leur langue maternelle.

Uit een peiling van Eurobarometer uit 2007 bleek dat slechts een minderheid van Europeanen televisie-uitzendingen of films in een vreemde taal bekijkt, en dat slechts 7% boeken in vreemde talen leest.


VLAKWA assurera également que, lors d'une présentation PPT ou de films ayant trait au projet, les logos précités sont montrés au début et à la fin.

VLAKWA zorgt er tevens voor dat de voormelde logo's bij een powerpoint-presentatie of filmpjes die betrekking hebben op het project aan het begin en het einde getoond worden.


Comme le montre clairement la multiplication des activités promotionnelles lors de festivals internationaux du film, tels que le festival de Cannes, les films européens sont commercialisés sur le plan international où ils rivalisent pour attirer l'attention.

Zoals blijkt uit de drukke promotieactiviteiten tijdens internationale filmfestivals, zoals het festival van Cannes, worden Europese films internationaal verhandeld en strijden zij om aandacht.


Réalisé par le Roumain Cristian Mungiu, le film qui a remporté la Palme d'or lors de l'édition 2007 du festival de Cannes a montré une image réelle du véritable traumatisme national subi par les Roumains, une situation qui, je le sais, paraît difficile à croire par les citoyens d'un monde normal.

De film die in 2007 een Gouden Palm won in Cannes, geregisseerd door de Roemeen Cristian Mungiu, gaf een realistisch beeld van dit werkelijk nationale trauma waar Roemenië mee te maken kreeg – een situatie die moeilijk te begrijpen is in een normale wereld, dat weet ik.


On peut voir actuellement en Belgique le dernier film de notre ami liégeois Thierry Michel, intitulé « L'Affaire Chebeya, un crime d'État ? », qui montre à suffisance l'exaspération d'une partie de la population congolaise, tant sur place que dans notre pays.

Thans wordt in België de laatste film van onze Luikse vriend Thierry Michel getoond, `De zaak Chebeya, een staatsmisdaad?', die genoegzaam wijst op de vertwijfeling van een deel van de Congolese bevolking, zowel ter plaatse als in ons land.


w