Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "films cette question " (Frans → Nederlands) :

Plus tôt cette année, en réponse à une question écrite, votre collègue de l'Intérieur Jan Jambon avait indiqué qu'en Belgique également, des services de police spécialisés et la Sûreté de l'État scrutent activement les réseaux sociaux et l'Internet à la recherche de films de propagande analogues ou d'autres messages extrémistes ou djihadistes.

Eerder dit jaar antwoordde uw collega, minister van Binnenlandse Zaken Jan Jambon, op een schriftelijke vraag van mij dat specifieke politiediensten en Staatsveiligheid in ons land ook reeds actief speuren op sociale media en het internet, op zoek naar dergelijke propagandafilmpjes of andere extremistische of jihadistische boodschappen.


Spécifiques - connaissances de base du calibrage d'écran ; - connaissances de base du montage de pages et de la forme d'impression ; - connaissances de base des propriétés de toiles de caoutchouc ; - connaissances de base des techniques et des matériels d'emballage ; - connaissances de base des techniques pédagogiques (notamment communication non violente/transfert de connaissances) ; - connaissances de base des applications transmédiatiques ; - connaissances de base du planning de production ; - connaissances de base des fichiers PDF certifiés ; - connaissances de base du format JDF ; - connaissances de base des applications lo ...[+++]

- Kennis van de eigenschappen en de kwaliteit van drukplaten - Kennis van register (voor- en zijmarges) - Kennis van de eigenschappen, de aard en de samenstelling van lijmen, nietdraad en andere (hulp)grondstoffen - Kennis van de (de)montage van onderdelen van drukpersen (inkt- en vochtrollen, rubberdoek, ...) - Kennis van de van de (de)montage van onderdelen van machines voor afwerking (walsen, messen, tassensectie, ... ) - Kennis van de correcte manipulatie van drukdragers (stapelen, keren, tegenkrullen, nazicht op beschadigde vellen) - Kennis van de conditioneringstechnieken van de grondstoffen en de half-afgewerkte producten (voorbee ...[+++]


2. Il arrive que le titre d'un film soit modifié au cours de sa réalisation ou avant sa diffusion, de sorte que cette exigence, comprise de cette manière, me paraît excessive et ne pas répondre à la réalité. Si la réponse à la question ci-avant est négative, de quelle autre manière l'oeuvre peut-elle ou doit-elle être identifiée?

2. Soms wijzigt de titel van een film in de loop van de opnames of voor hij wordt verdeeld; een dergelijke interpretatie van die vereiste lijkt me dan ook overdreven en lijkt me niet te stroken met de realiteit. Op welke andere manier kan of moet een werk worden geïdentificeerd, indien het antwoord op de vorige vraag negatief is?


Le cas échéant, les autres gestionnaires peuvent décider unanimement en raison de cette faute de suspendre le gestionnaire en question jusqu'à ce que la Sous-commission paritaire pour la production de films ait pris une décision définitive.

Desgevallend kunnen de andere beheerders, met eenparigheid van stemmen, beslissen om de beheerders omwille van deze fout te schorsen tot het Paritair Subcomité voor de filmproductie een definitieve beslissing heeft genomen.


M. Roelants du Vivier souligne que ce n'est pas à travers d'un film que la Bulgarie sera jugée, quel que soit le point de vue que l'on puisse avoir sur cette question.

De heer Roelants du Vivier onderstreept dat Bulgarije niet op basis van een film zal worden beoordeeld, welk standpunt men hierover ook heeft.


M. Roelants du Vivier souligne que ce n'est pas à travers d'un film que la Bulgarie sera jugée, quel que soit le point de vue que l'on puisse avoir sur cette question.

De heer Roelants du Vivier onderstreept dat Bulgarije niet op basis van een film zal worden beoordeeld, welk standpunt men hierover ook heeft.


C'est pourquoi l'une des premières questions posées dans le cadre de l'inventaire des questions s'intitule «Pourquoi finançons-nous les films?». Cette question ne remet pas en cause le principe du financement public des films, mais vise à recueillir des points de vue sur ce que devrait être l'objectif européen commun de ce soutien, avant de tenter de définir des règles en matière d'aides d'État applicables à cet important secteur.

Daarom luidt een van de eerste vragen in de discussienota: "Waarom wordt de filmsector gefinancierd?" Daarbij is het niet de bedoeling het principe van overheidsfinanciering voor films in vraag te stellen maar om standpunten te verzamelen over wat de gemeenschappelijke Europese doelstelling van dergelijke steunverlening moet zijn, alvorens staatssteunregels voor deze belangrijke sector te formuleren.


Par conséquent, on distingue trois marchés de produits différents: celui des mandrins de papeterie haut de gamme, celui des bobines de fil et celui des mandrins bas de gamme — en laissant ouverte la question de savoir si les mandrins pour film enduit sont inclus ou constituent un marché de produit distinct, dès lors que cette question n’a aucune incidence sur l’analyse concurrentielle de l’opération.

Bijgevolg kunnen drie verschillende productmarkten worden onderscheiden: één voor hoogwaardige papieren wikkelkokers (PMC), één voor garendragers, en één voor laagwaardige wikkelkokers, waarbij het een open vraag blijft of gecoate wikkelkokers voor films daarbij inbegrepen zijn of een aparte productmarkt uitmaken, aangezien dit geen verschil maakt voor de beoordeling vanuit het oogpunt van de mededinging.


Cette communication, qui prend en compte les résultats d'une très large consultation menée avec les Etats membres et les professionnels, aborde les questions de l'exploitation des oeuvres (droits), du cinéma électronique de la fiscalité appliquée à ce secteur, de la classification des oeuvres et d'autres problèmes affectant la circulation des films et autres oeuvres audiovisuelles.

Deze mededeling is gebaseerd op een zeer breed overleg met de lidstaten en de betrokken sector. Aan bod komen de exploitatie van werken (rechten), e-cinema (digitale overdracht en/of projectie van films), de fiscale regelingen in deze sector, de "rating" (classificatie) van werken alsmede andere problemen die een invloed hebben op de circulatie van films en andere audiovisuele werken.


En outre, l'intérêt de cette question est d'autant plus grand que le financement d'un film par coproduction est une pratique extrêmement répandue en Belgique.

Dit punt is des te belangrijker omdat coproducties voor de financiering van een film in België heel gewoon zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

films cette question ->

Date index: 2022-10-31
w