Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fin 2010 vous deviez faire » (Français → Néerlandais) :

La décision de mettre fin au programme de garantie impliquera l'abrogation de l'arrêté dont le projet Vous est soumis et ne pourra se faire que par le biais d'un nouvel arrêté, qu'il Vous sera proposé d'adopter en temps opportun.

De beslissing om het waarborgprogramma te beëindigen houdt de opheffing in van het besluit waarvan het ontwerp aan U wordt voorgelegd en kan enkel gebeuren door middel van een nieuw besluit, dat U te gepasten tijde ter goedkeuring zal worden voorgelegd.


4. Fin 2010, vous deviez faire procéder à une étude consistant à mesurer la consommation de sel en 24 heures.

4. U zou eind 2010 ook een studie uitvoeren waarbij het zoutverbruik gedurende 24 uur wordt gemeten.


L'employeur établi à l'étranger qui souhaite faire travailler un travailleur en Belgique à titre temporaire ou à temps partiel est tenu de faire enregistrer préalablement cette activité auprès du service en ligne Limosa. 1. Combien de déclarations Limosa ont été introduites entre 2010 et le premier semestre de 2015? Pourriez-vous ventiler votre réponse par an, par Région, par nationalité des travailleurs et par pays d'établissement des employeurs?

Als een werkgever zijn werknemer vanuit het buitenland tijdelijk of gedeeltelijk in België wil laten werken, dan moet de activiteit vooraf worden gemeld bij de onlinedienst Limosa. 1. Hoeveel Limosa-aangiftes werden er ingediend in de periode van 2010 tot de eerste helft 2015? Kan u uw antwoord opsplitsen per jaar, per Gewest, per nationaliteit van de werknemer en per land van vestiging van de werkgever?


2. a) Si vous deviez suivre cette voie, quelle en serait la conséquence sur le recrutement et les carrières du personnel chargé principalement des tâches jugées "non lourdes"? b) Faut-il comprendre que votre option est, pour schématiser, de remplacer le personnel CaLog par des policiers en fin de carrière, contraint dès lors d'apprendre un nouveau métier - moins valorisé - à l'approche du départ en retraite?

2. a) Indien u die weg zou bewandelen, welke gevolgen zou dat dan hebben voor de rekrutering en de loopbanen van de personeelsleden die hoofdzakelijk met 'niet zware' taken worden belast? b) Is het - schematisch voorgesteld - uw bedoeling het CaLog-personeel te vervangen door politiepersoneel in eindeloopbaan, dat, op het moment dat het pensioen wenkt, een nieuw - minder gewaardeerd - beroep zou moeten aanleren?


Toutefois, à titre de comparaison, je peux vous transmettre les chiffres qui ont été communiqués à mes services en février 2014, ainsi que ceux qui leur avaient été communiqués fin 2010 et fin 2012 par la Commission :

Desalniettemin kan ik u, ter vergelijking, de cijfers verstrekken die in februari 2014 aan mijn diensten werden meegedeeld evenals de cijfers die hen eind 2010 en eind 2012 door de Commissie werden meegedeeld:


2. a) Pourriez-vous me fournir un aperçu global du nombre d'agents du SPF Sécurité sociale et du SPF Santé publique ayant fait du télétravail en 2008, 2009 et 2010? b) Pouvez-vous répartir ces chiffres par rôle linguistique? c) Pouvez-vous également faire une distinction entre les agents contractuels et les statutaires? d) Pouvez-vous enfin répartir ces chiffres par direction du SPF Sécurité sociale et du SPF Santé publique? 3. a) ...[+++]

2. a) Graag kreeg ik een overzicht van het aantal telewerkers bij de FOD Volksgezondheid en bij de FOD Sociale Zekerheid voor de jaren 2008, 2009 en 2010. b) Graag een opsplitsing per taalrol. c) Graag een opsplitsing voor de contractuele en de statutaire ambtenaren. d) Graag een opsplitsing per directie van de FOD Volksgezondheid en van de FOD Sociale Zekerheid. 3. a) Wordt telewerk aangemoedigd in de FOD Volksgezondheid en in de FOD Sociale Zekerheid? b) Zo ja, welke initiatieven werden genomen? c) Zo neen, waarom niet?


1. a) Pourriez-vous me fournir un aperçu global du nombre d'agents du SPF Personnel et Organisation ayant fait du télétravail en 2008, 2009 et 2010? b) Pouvez-vous répartir ces chiffres par rôle linguistique? c) Pouvez-vous également faire une distinction entre les agents contractuels et les statutaires? d) Pouvez-vous enfin répartir ces chiffres par direction du SPF Personnel et Organisation? 2. a) Le télétravail est-il encouragé ...[+++]

1. a) Graag kreeg ik van de minister een overzicht van het aantal telewerkers bij de FOD Personeel en Organisatie voor de jaren 2008, 2009 en 2010. b) Graag een opsplitsing per taalrol. c) Graag een opsplitsing voor de contractuele en de statutaire ambtenaren. d) Graag een opsplitsing per directie van de FOD Personeel en Organisatie. 2. a) Wordt telewerk aangemoedigd in de FOD Personeel en Organisatie? b) Zo ja, welke initiatieven werden genomen? c) Zo neen, waarom niet?


Ainsi, la motion de la ville de Soignies, qui a également été votée par d'autres communes, sollicite un renforcement des moyens fédéraux pour l'acquisition dès 2010 de matériel et d'équipement et le recrutement de 500 nouveaux pompiers avant fin 2010, une amélioration rapide des formations de base et spécialisées, une réponse rapide aux différents problèmes juridiques concernant la sécurité sociale des pompiers volontaires, l'engagement de moyens financiers adéquats pour la création des futures zones de secours, l'implication de l'aide médicale urgente dans la réforme et la garantie du fédéral de ne pas ...[+++]

Zo vraagt de motie van de stad Zinnik, die ook door andere steden is goedgekeurd, de federale middelen uit te breiden voor de aankoop, vanaf 2010, van materieel en uitrusting en voor de indienstneming van 500 nieuwe brandweerlui vóór einde 2010, de basisopleiding en de gespecialiseerde opleidingen voor brandweerpersoneel snel te verbeteren, snel te antwoorden op de verschillende juridische problemen inzake de sociale zekerheid van brandweervrijwilligers, de vereiste financiële middelen voor de oprichting van de toekomstige hulpzones vast te leggen, de dringende geneeskundige hulpverlening bij de hervorming te betrekken en te waarborgen d ...[+++]


Répondant à la question que je vous posais le 28 janvier 2010, vous rappeliez les critères qui seront pris en considération pour faire passer les services communaux en prézones.

In antwoord op mijn vraag van 28 januari 2010 hebt u herinnerd aan de criteria die in aanmerking worden genomen bij de overheveling van de gemeentelijke diensten naar de prezones.


Je vous demande avec insistance de mettre fin à cette hypocrisie qui consiste, d'une part, à faire la chasse aux particuliers - de plus en plus nombreux, avez-vous dit - qui développent des plantations de cannabis et, d'autre part, à fermer les yeux sur les consommateurs.

Ik vraag u met aandrang een einde te maken aan de hypocrisie waarbij jacht wordt maakt op particulieren die cannabiskwekerijen oprichten - die volgens u steeds talrijker worden - maar waarbij men de ogen sluit voor de gebruikers.




D'autres ont cherché : pourra se faire     fin     vous deviez     vous deviez faire     introduites entre     qui souhaite faire     vous deviez suivre     communiqués fin     mes services     pouvez-vous enfin     et     pouvez-vous également faire     l'acquisition dès     coûts des services     pas faire     janvier     passer les services     considération pour faire     faire     fin 2010 vous deviez faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fin 2010 vous deviez faire ->

Date index: 2021-12-07
w