Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fin des négociations aussi complexes » (Français → Néerlandais) :

Un membre félicite, au nom du sénateur désigné par la Communauté germanophone, le ministre d'avoir mené à bonne fin des négociations aussi complexes et se réjouit de leur concrétisation législative.

In naam van de senator aangewezen door de Duitstalige Gemeenschap, feliciteert een lid de minister omdat hij zulke ingewikkelde onderhandelingen tot een goed eind heeft gebracht en spreekt zijn tevredenheid uit over het feit dat ze vaste vorm hebben gekregen in een wet.


C'est pourtant en 1983 que la politique commune de la pêche (PCP) a été officiellement instituée au terme d'un processus de négociations aussi complexe qu'interminable.

Maar het is pas in 1983 dat er officieel een gemeenschappelijk visserijbeleid in de zin van ingewikkelde en langdurige onderhandelingsronden ingesteld wordt.


Cette modification impose en effet aux personnes et aux organismes visés aux articles 2, § 1 , 3 et 4, de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme d'informer la CTIF lorsqu'ils soupçonnent qu'un fait ou une opération est susceptible d'être lié au blanchiment de capitaux provenant non seulement de la fraude fiscale grave ou organisée qui met en œuvre des mécanismes complexes ou qui use de procédés à dimension internatio ...[+++]

Die wijziging verplicht immers de in de artikelen 2, § 1, 3 en 4, van de wet van 11 januari 1993 bedoelde personen en instellingen om contact op te nemen met de CFI wanneer zij vermoeden dat een feit of een verrichting verband kan houden met het witwassen van geld dat niet alleen afkomstig is uit ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij ingewikkelde mechanismen of procédés van internationale omvang worden aangewend, maar ook uit « de aanmaak en of het gebruik van valse stukken en— het omvangrijke bedrag van de verrichting en het abnormaal karakter van dit bedrag gelet op de activiteiten of het eigen vermogen van de cliënt » of u ...[+++]


Cette mesure a été développée lors de la négociation interprofessionnelle qui s'est déroulée à la fin de l'année 1999 et elle a été mise en place par une convention collective relativement complexe conclue entre partenaires sociaux.

Die maatregel werd ontwikkeld tijdens de interprofessionele onderhandelingen van eind 1999 en werd opgelegd door een nogal ingewikkelde CAO die tussen de sociale partners werd afgesloten.


Les tendances qui viennent d'être décrites ne constituent qu'un tableau synthétique de la situation, car les négociations à ce niveau sont non seulement les plus complexes, mais aussi les plus ouvertes qui soient.

De hier geschetste tendenzen bieden slechts een synthese van de toestand want op dit vlak zijn de onderhandelingen niet alleen uiterst complex maar liggen ook alle mogelijkheden zo goed als open.


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, ces négociations ressemblent au dieu Shiva à quatre bras, car la conclusion d’un accord aussi complexe requiert énormément d’efforts.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, deze onderhandeling lijkt een beetje op de vierarmige godin Shiva, want we moeten ons zo veel inspannen om een akkoord te sluiten met zo veel verschillende aspecten.


– (PT) Monsieur le Président, je tiens à féliciter le président de la conférence de Cancún pour les négociations transparentes menées à l’occasion d’un processus aussi complexe.

– Felicito a presidência da conferência de Cancún devido às negociações transparentes num processo tão complexo.


Il est apparu clairement à Genève à quel point des négociations aussi complexes - dans ce cas-ci, il s’agissait de la question de savoir comment devrait être développée une société mondiale de l’information - pouvaient être façonnées par les différents acteurs.

In Genève is duidelijk gebleken hoe complex de onderhandelingen tussen de verschillende partijen kunnen zijn, waarbij het in dit geval om de kwestie ging hoe een wereldwijde informatiemaatschappij gestalte dient te krijgen.


Force est de constater que dans les derniers mois le rythme des négociations a pu être accéléré avec la fermeture de chapitres aussi complexes que la circulation des capitaux, la circulation des personnes et la fiscalité.

De laatste maanden moet echter worden geconstateerd dat het tempo van de onderhandelingen weer is versneld dankzij de afsluiting van moeilijke hoofdstukken zoals kapitaal- en personenverkeer en belastingen.


Notre objectif est donc de faire vivre cette Union et de la développer afin de pouvoir peser par son intermédiaire sur la scène internationale dans des dossiers aussi complexes que les négociations commerciales au sein de l'OMC, les relations avec l'Iran et ses ambitions en matière nucléaire, le suivi de la réforme des Nations unies, le dialogue avec des puissances émergentes comme la Chine, l'Inde, le Brésil et l'Afrique du Sud, l ...[+++]

Wij willen deze Unie in stand houden en uitbouwen. Via de Unie kunnen we een internationale rol spelen in complexe dossiers zoals de WTO-onderhandelingen, de relaties met Iran en de nucleaire ambities van dat land, de hervorming van de Verenigde Naties, de dialoog met ontluikende grootmachten zoals China, India, Brazilië en Zuid-Afrika, de politieke en economische evolutie van de Arabische wereld, het Israëlisch-Palestijns vredesproces, de uitdagingen inzake energie, milieu, ontwikkeling en terrorismebestrijding.


w