Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finale par knock-out et nous pensons bien » (Français → Néerlandais) :

Nous ne connaissons pas encore le résultat de ce dernier round, mais nous ne doutons pas de la victoire finale par knock-out et nous pensons bien qu'elle aura lieu jeudi.

De uitslag van die ronde is nog niet bekend, maar wij zien de laatste knock-out-ronde met vertrouwen tegemoet en dat geldt ook voor de stemming van aanstaande donderdag.


- (EN) Monsieur le Président, mes collègues du parti travailliste britannique et moi-même ne soutenons pas certains points de cette résolution et nous avons voté contre celle-ci lors du vote final, car nous pensons que le projet d’accord est bien trop favorable aux États-Unis.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, samen met mijn collega’s van Labour kon ik geen steun geven aan een aantal punten uit deze ontwerpresolutie. Tijdens de eindstemming hebben wij dan ook tegen deze ontwerpresolutie gestemd. Wij zijn namelijk van mening zijn dat de ontwerpovereenkomst veel te onevenwichtig is, ten gunste van de Verenigde Staten van Amerika.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Bien que le rapport contienne certaines contradictions et un ou deux points auxquels nous n’adhérons pas, nous avons voté pour la résolution finale parce que nous pensons qu’il est important de soutenir la protection et la préservation du patrimoine culturel via les Fonds structurels et les initiatives communautaires existantes comme LEADER +, UR ...[+++]

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Ondanks de contradicties en een paar kwesties die wij niet kunnen onderschrijven, hebben wij voor de slotversie van de resolutie gestemd omdat wij het belangrijk vinden steun te verlenen voor de bescherming en instandhouding van het culturele erfgoed door middel van de structuurfondsen en bestaande communautaire initiatieven zoals Leader +, Urban II en Interreg III, die tijdens de volgende begrotingsperiode (2007-2013) geïntegreerd zullen worden in de nieuwe financieringsinstrumenten van het GLB.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Bien que le rapport contienne certaines contradictions et un ou deux points auxquels nous n’adhérons pas, nous avons voté pour la résolution finale parce que nous pensons qu’il est important de soutenir la protection et la préservation du patrimoine culturel via les Fonds structurels et les initiatives communautaires existantes comme LEADER +, ...[+++]

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Ondanks de contradicties en een paar kwesties die wij niet kunnen onderschrijven, hebben wij voor de slotversie van de resolutie gestemd omdat wij het belangrijk vinden steun te verlenen voor de bescherming en instandhouding van het culturele erfgoed door middel van de structuurfondsen en bestaande communautaire initiatieven zoals Leader +, Urban II en Interreg III, die tijdens de volgende begrotingsperiode (2007-2013) geïntegreerd zullen worden in de nieuwe financieringsinstrumenten van het GLB.


Bien entendu, si aucun accord ne voit le jour tant que tous les points ne sont pas résolus, et si certains aspects du bon travail de la présidence italienne n’ont pas fait l’objet d’un consensus final, nous pensons que nous devons essayer, dans la mesure du possible, de conserver les remarquables progrès accomplis.

Hoewel we natuurlijk pas van overeenstemming mogen spreken als er echt overeenstemming is bereikt en hoewel men het niet over alle elementen van het goede werk van het Italiaanse voorzitterschap eens kon worden, vinden wij dat we moeten proberen om de geweldige vooruitgang die er is geboekt zoveel mogelijk te behouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finale par knock-out et nous pensons bien ->

Date index: 2021-11-14
w