Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finales comportent notamment " (Frans → Nederlands) :

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlantische formatie en het feit dat de site zich zou bevinden in het laatste nestbouwgebied ...[+++]


Enfin, le chapitre VI comporte les sanctions pénales et le chapitre VII contient les dispositions finales et prévoit notamment l'abrogation des lois des 21 octobre 1992 et 3 avril 1997.

Hoofdstuk VI ten slotte bevat de strafbepalingen. Hoofdstuk VII bevat de slotbepalingen en voorziet met name in de opheffing van de wetten van 21 oktober 1992 en 3 april 1997.


Le présent rapport comporte un abrégé de la législation applicable (I), un aperçu des travaux sous l'intitulé procédure (II), le rapport intermédiaire des rapporteurs (III) et sa discussion (IV), lesquels motivent la décision finale (V), celle-ci à son tour contenant notamment comme la loi en fait l'obligation, la mention du montant total des dépenses électorales engagées par chaque parti politique.

Het voorliggende verslag bevat een korte schets van de toepasselijke wetgeving (I), een overzicht van de werkzaamheden onder het opschrift procedure (II), het tussentijds verslag van de rapporteurs (III) en de bespreking ervan (IV), welke als motivering van de eindbeslissing gelden (V), houdende op haar beurt onder andere de wettelijk verplichte vermelding per politieke partij van het totaalbedrag van de verkiezingsuitgaven ten voordele van deze partij.


Le présent rapport comporte un abrégé de la législation applicable (I), un aperçu des travaux sous l'intitulé procédure (II), le rapport intermédiaire des rapporteurs (III) et sa discussion (IV), lesquels motivent la décision finale (V), celle-ci à son tour contenant notamment comme la loi en fait l'obligation, la mention du montant total des dépenses électorales engagées par chaque parti politique.

Het voorliggende verslag bevat een korte schets van de toepasselijke wetgeving (I), een overzicht van de werkzaamheden onder het opschrift procedure (II), het tussentijds verslag van de rapporteurs (III) en de bespreking ervan (IV), welke als motivering van de eindbeslissing gelden (V), houdende op haar beurt onder andere de wettelijk verplichte vermelding per politieke partij van het totaalbedrag van de verkiezingsuitgaven ten voordele van deze partij.


4. A l'occasion des revues à mi-parcours et finales effectuées conformément à l'article 5, paragraphe 6, de l'annexe IV de l'accord ACP-CE, la révision comporte une évaluation de la SC. Les revues à mi-parcours et finales comportent notamment :

4. Bij de tussentijdse en eindevaluaties, die overeenkomstig artikel 5, lid 6, van bijlage IV bij de ACS-EG-overeenkomst worden uitgevoerd, wordt het NSS geëvalueerd. De tussentijdse en eindevaluaties bevatten onder meer :


17. demande que l'accord final comporte un libre accès des produits des pays les moins avancés aux marchés de leurs partenaires plus avancés; invite les autres pays industrialisés à suivre sur ce point la direction indiquée par l'Union européenne; estime également qu'une plus grande ouverture du commerce entre pays du Sud produira d'importants bénéfices aux pays en développement, notamment par l'intermédiaire d'une intégration régionale;

17. dringt erop aan dat de definitieve overeenkomst de vrije toegang voor producten van de minst ontwikkelde landen tot de markten van hun verder ontwikkelde partners moet inhouden, en roept andere geïndustrialiseerde landen op het voorbeeld van de EU in dit opzicht te volgen; is tevens van mening dat een verdere vrijmaking van de Zuid-Zuid-handel belangrijke voordelen zal opleveren voor de ontwikkelingslanden, met name dankzij regionale integratie;


Ils devraient comporter notamment une description des biens en question et des indications détaillées quant à la valeur, les quantités et l'utilisation finale des biens pour lesquels une licence a été délivrée.

Een omschrijving van de goederen en bijzonderheden over de waarde, hoeveelheid en eindgebruiker van het voor export vrijgegeven materieel, moeten hiervan een bestanddeel uitmaken.


1. Les renseignements et documents qui doivent être joints à la demande d'autorisation de mise sur le marché, en vertu de l'article 12, paragraphe 3, points i) et j), ainsi que de l'article 13, paragraphe 1, comportent notamment ceux qui se rapportent aux contrôles qui peuvent être effectués sur les produits intermédiaires de la fabrication, en vue de s'assurer de l'uniformité de la fabrication et du produit final.

1. De gegevens en bescheiden die overeenkomstig artikel 12, lid 3, onder i) en j), en artikel 13, lid 1, bij de aanvraag om een vergunning moeten worden gevoegd, betreffen met name de controles op tussenproducten zodat men zich van de consistentie van het productieproces en het eindproduct kan vergewissen.


(14) considérant que la conformité avec les exigences de sécurité essentielles est capitale pour assurer la sécurité des équipements sous pression; que ces exigences ont été subdivisées en exigences générales et spécifiques que doivent satisfaire les équipements sous pression; que, notamment, les exigences spécifiques sont destinées à tenir compte des équipements sous pression particuliers; que certains types d'équipements sous pression des catégories III et IV doivent être soumis à une vérification finale comportant une inspection ...[+++]

(14) Overwegende dat naleving van de essentiële veiligheidseisen van het hoogste belang is om de veiligheid van drukapparatuur te waarborgen; dat deze eisen zijn ingedeeld in algemene en bijzondere eisen waaraan drukapparatuur moet voldoen; dat met name de bijzondere eisen met het oog op bepaalde soorten van drukapparatuur zijn geformuleerd; dat bepaalde types drukapparatuur van de categorieën III en IV moeten worden onderworpen aan een eindcontrole met inbegrip van een eindinspectie en beproevingen;


1. Les renseignements et documents qui doivent être joints à la demande d'autorisation de mise sur le marché, en vertu de l'article 5 deuxième alinéa points 9 et 10 de la directive 81/851/CEE, comportent notamment ceux qui se rapportent aux contrôles qui peuvent être effectués sur les produits intermédiaires de la fabrication, en vue de s'assurer de l'uniformité de la fabrication et du produit final.

1. De gegevens en bescheiden die overeenkomstig artikel 5, tweede alinea, punten 9 en 10, van Richtlijn 81/851/EEG bij de aanvraag om een vergunning moeten worden gevoegd, betreffen met name de controles op tussenprodukten zodat men zich van de consistentie van het produktieproces en het eindprodukt kan vergewissen.


w