Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finalité soit clairement » (Français → Néerlandais) :

Personnellement, effectuer de telles recherches ayant une finalité scientifique ne lui pose aucun problème, pour autant que ladite finalité soit clairement définie et qu'il n'y ait aucune alternative possible.

Persoonlijk heeft zij er geen probleem mee dergelijk onderzoek te doen met een wetenschappelijke finaliteit, indien die precies is omschreven en indien er geen andere mogelijkheden zijn ze te bereiken.


Personnellement, effectuer de telles recherches ayant une finalité scientifique ne lui pose aucun problème, pour autant que ladite finalité soit clairement définie et qu'il n'y ait aucune alternative possible.

Persoonlijk heeft zij er geen probleem mee dergelijk onderzoek te doen met een wetenschappelijke finaliteit, indien die precies is omschreven en indien er geen andere mogelijkheden zijn ze te bereiken.


Il va de soi que de tels travaux de recherche ne sont possibles qu'en l'absence d'autres techniques et pour autant que leur finalité soit clairement définie à l'avance.

Dergelijk onderzoek kan vanzelfsprekend alleen wanneer er geen andere technieken voorhanden zijn en indien de finaliteit ervan vooraf precies is vastgesteld.


Il va de soi que de tels travaux de recherche ne sont possibles qu'en l'absence d'autres techniques et pour autant que leur finalité soit clairement définie à l'avance.

Dergelijk onderzoek kan vanzelfsprekend alleen wanneer er geen andere technieken voorhanden zijn en indien de finaliteit ervan vooraf precies is vastgesteld.


18. attire l'attention de la Commission sur la situation des régions ultrapériphériques, à faible densité de population et insulaires; propose l'octroi d'aides d'État en tant que compensation adéquate prenant en compte l'insularité, l'éloignement, la faible superficie, le relief difficile, le climat et les contraintes inhérentes à la taille du marché de ces régions; demande que l'ensemble des mesures législatives relatives à la politique de cohésion soit mis en adéquation avec les aides au fonctionnement au regard des exigences de la politique de concurrence pour ces territoires; demande à la Commission de réaffirmer ...[+++]

18. attendeert de Commissie op de situatie van de ultraperifere en dunbevolkte regio’s en van de eilandgebieden; meent dat overheidssteun een passende compensatie is voor de beperkingen die voortvloeien uit het insulaire en afgelegen karakter, de kleine oppervlakte, het moeilijk reliëf, het klimaat en de marktomvang van deze gebieden; vraagt dat voor deze gebieden het cohesiewetgevingspakket wordt afgestemd op de bedrijfssteun in het kader van de vereisten inzake het mededingingsbeleid; vraagt dat de Commissie in de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen de beginselen van niet-degressiviteit en niet-beperking in de tijd voor staatssteu ...[+++]


59. n'est par conséquent pas favorable à ce que des tiers aient accès aux informations relatives aux comptes bancaires du client à moins que le système ne soit manifestement sûr et ait été testé en profondeur; fait observer que, dans toute réglementation, l'accès des tiers devrait être limité à des informations binaires («oui-non») concernant la disponibilité des fonds et qu'une attention particulière devrait être prêtée à la sécurité, à la protection des données et aux droits des consommateurs; estime, plus particulièrement, qu’il conviendrait de préciser clairement quelles p ...[+++]

59. is dan ook geen voorstander van de toegang van derde partijen tot gegevens over de beschikbaarheid van middelen op bankrekeningen tenzij het systeem aantoonbaar veilig is en aan grondige tests onderworpen is; merkt op dat alle regelgeving de toegang van derden moet beperken tot binaire („ja/nee”) informatie over de beschikbaarheid van middelen en dat er speciale aandacht moet worden besteed aan veiligheid, gegevensbescherming en consumentenrechten; is met name van mening dat duidelijk moet worden aangegeven welke partijen zich niet-discriminerend toegang kunnen verschaffen tot welke informatie en onder welke voorwaarden de aldus ve ...[+++]


59. n'est par conséquent pas favorable à ce que des tiers aient accès aux informations relatives aux comptes bancaires du client à moins que le système ne soit manifestement sûr et ait été testé en profondeur; fait observer que, dans toute réglementation, l'accès des tiers devrait être limité à des informations binaires («oui-non») concernant la disponibilité des fonds et qu'une attention particulière devrait être prêtée à la sécurité, à la protection des données et aux droits des consommateurs; estime, plus particulièrement, qu’il conviendrait de préciser clairement quelles p ...[+++]

59. is dan ook geen voorstander van de toegang van derde partijen tot gegevens over de beschikbaarheid van middelen op bankrekeningen tenzij het systeem aantoonbaar veilig is en aan grondige tests onderworpen is; merkt op dat alle regelgeving de toegang van derden moet beperken tot binaire („ja/nee”) informatie over de beschikbaarheid van middelen en dat er speciale aandacht moet worden besteed aan veiligheid, gegevensbescherming en consumentenrechten; is met name van mening dat duidelijk moet worden aangegeven welke partijen zich niet-discriminerend toegang kunnen verschaffen tot welke informatie en onder welke voorwaarden de aldus ve ...[+++]


14. regrette le fait que dans plusieurs États membres, la rétention des demandeurs d'asile soit encore une réalité suite à leur entrée irrégulière sur le territoire et salue dès lors l'insertion dans la directive accueil de garanties procédurales en matière de rétention; considère, à cet égard, que le placement en rétention des demandeurs d'asile ne devrait être possible que dans des conditions exceptionnelles très clairement définies et dans le respect des principes de nécessité et de proportionnalité en ce qui concerne tant la for ...[+++]

14. betreurt dat vasthouding van asielzoekers na onregelmatige betreding van het grondgebied in veel lidstaten nog altijd een feit is, en verheugt zich dan ook over de opname van procedurele garanties tegen vasthouding in de Opvangrichtlijn; meent daarom ook dat vasthouding van asielzoekers enkel onder zeer duidelijk omschreven uitzonderlijke omstandigheden mogelijk mag zijn, met inachtneming van het principe van noodzaak en evenredigheid, zowel naar de omstandigheden van vasthouding als haar oogmerk vindt ook dat een asielzoeker die vastgehouden wordt, recht van verhaal bij een binnenlandse rechtbank moet hebben;


14. regrette le fait que dans plusieurs États membres, la rétention des demandeurs d’asile soit encore une réalité suite à leur entrée irrégulière sur le territoire et salue dès lors l’insertion dans la directive "accueil" de garanties procédurales en matière de détention; considère, à cet égard, que le placement en rétention des demandeurs d’asile ne devrait être possible que dans des conditions exceptionnelles très clairement définies et dans le respect des principes de nécessité et de proportionnalité en ce qui concerne tant la for ...[+++]

14. betreurt dat vasthouding van asielzoekers na onregelmatige betreding van het grondgebied in veel lidstaten nog altijd een feit is, en verheugt zich dan ook over de opname van procedurele garanties tegen vasthouding in de richtlijn opvangvoorwaarden ; meent daarom ook dat vasthouding van asielzoekers enkel onder zeer duidelijk omschreven uitzonderlijke omstandigheden mogelijk mag zijn, met inachtneming van het princiep van noodzaak en evenredigheid, zowel naar de omstandigheden van vasthouding als haar oogmerk ; vindt ook dat een asielzoeker die vastgehouden wordt, recht van verhaal bij een binnenlandse rechtbank moet hebben


Ainsi, au sujet de la définition des traitements de substitution, nous avons insisté et obtenu qu'il soit clairement indiqué que la finalité du traitement de substitution soit la meilleure amélioration possible de la santé du patient et non le sevrage comme tel. Le sevrage est à terme souhaitable mais le fait d'avoir considéré longtemps comme un préalable à la thérapeutique substitutive la décision de sevrage du patient, a été un obstacle à une approche préventive et thérapeutique adéquate.

Zo hebben we er met betrekking tot de definitie van behandelingen met vervangingsmiddelen op aangedrongen dat het doel van die behandeling de best mogelijke verbetering van de toestand van de patiënt moest zijn, en niet de ontwenning zelf. De ontwenning is op termijn wel wenselijk, maar het feit dat de wil van de patiënt om af te kicken lang als voorwaarde werd gesteld voor een behandeling met vervangingsmiddelen, was een hinderpaal voor de ontwikkeling van een aangepaste preventieve en therapeutische aanpak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finalité soit clairement ->

Date index: 2023-01-16
w