Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financement doivent évidemment » (Français → Néerlandais) :

Évidemment, les finances doivent être fixées en fonction des perspectives.

Natuurlijk is het wel zo dat de financiën moeten worden vastgelegd in functie van de perspectieven.


Les modalités de financement doivent évidemment être discutées avec les États membres.

Hoe dat moet worden gefinancierd, moet uiteraard met de lidstaten worden besproken.


Ces opérations doivent évidemment se dérouler en toute sécurité et la liaison entre le serveur du Service public fédéral Finances et le pc à domicile s'effectue au moyen d'une connexion sécurisée par cryptage. Il s'agit du standard SSL, très couramment utilisé.

Uiteraard dient dit op een veilige manier te gebeuren, en wordt voor de verbinding tussen de server van de Federale Overheidsdienst Financiën en de pc thuis gebruik gemaakt van een beveiligde internetverbinding door middel van encryptie, de veelgebruikte SSL-standaard om precies te zijn.


Elle ne peut pas remplacer toute autre stratégie comme, par exemple, l’Europe 2020, qui doit avoir son financement autre que celui de la cohésion, même si ces deux politiques, bien évidemment, doivent être coordonnées et mises en convergence.

Het kan niet de plaats innemen van een andere strategie, zoals bijvoorbeeld Europa 2020, die haar eigen financiering moet hebben, los van de cohesiemiddelen, ook al moeten deze twee beleidslijnen uiteraard gecoördineerd en geharmoniseerd worden.


Nous rappelons que les autorités tchadiennes doivent agréer, dès que possible, les modalités de l'opération Minurcat, parce que, évidemment, tout délai supplémentaire pourrait avoir des conséquences sur le calendrier de déploiement de la police tchadienne de protection humanitaire, dont la Commission finance plus de la moitié du budget.

We willen het Huis eraan herinneren dat de Tsjadische autoriteiten de werkprocedures van MINURCAT zo snel mogelijk moeten goedkeuren, omdat eventuele extra vertragingen uiteraard de planning voor de inzet van de Tsjadische politiemacht voor humanitaire bescherming kunnen verstoren, die voor meer dan de helft is gefinancierd door de Commissie.


J’espère que l’Assemblée aura la sagesse de censurer ou de corriger cette appréciation qui me semble totalement contraire à l’utilisation optimale des finances publiques qui doivent, bien évidemment, contribuer à la stabilité financière et permettre que les générations futures n’aient pas à financer notre dette.

Ik hoop dat het Parlement zo wijs zal zijn om deze opmerking te schrappen of te verbeteren, omdat die mijns inziens volledig ingaat tegen het optimale gebruik van overheidsfinanciën, die uiteraard moeten bijdragen tot financiële stabiliteit en ervoor moeten zorgen dat de toekomstige generaties onze schuld niet hoeven te betalen.


Étant donné que le Fonds mondial peut être financé en vertu du règlement à l'examen, des informations sur ces actions doivent évidemment être fournies.

Omdat het Wereldfonds via deze verordening kan worden gefinancierd, is het vanzelfsprekend dat informatie over de acties van het fonds openbaar wordt gemaakt.


Nous voudrions évidemment éviter de voir les fonds destinés à l'aide publique au développement détournés de leurs objectifs ; ils doivent servir à financer des projets et non à rembourser une dette.

Wij wensen uiteraard niet dat fondsen voor de officiële ontwikkelingshulp van hun doel worden afgewend; ze dienen om projecten te financieren en niet om een schuld af te lossen.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financement doivent évidemment ->

Date index: 2021-03-19
w