Sans doute sera-t-il allégué, s'agissant de ce dernier point, que la mesure attaquée est intégrée dans la « législation organique » des institutions de soins, à savoir les lois coordonnées sur les hôpitaux, et qu'elle doit accessoirement contribuer à « soutenir une politique de programmation, d'agrément et de financement », ce qui relève desdites compétences réservées au législateur fédéral.
Wellicht zal in dit laatste verband worden betoogd dat de bestreden maatregel geïntegreerd is in de « organieke wetgeving » op de verplegingsinrichtingen, namelijk in de gecoördineerde wetten op de ziekenhuizen, en mede moet bijdragen tot de « bijsturing van het beleid van programmatie, erkenning en financiering », wat tot de voormelde aan de federale wetgever voorbehouden bevoegdheden behoort.