Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finances aura quelques " (Frans → Nederlands) :

M. Collas croit savoir que le ministre des Finances aura quelques propositions d'amendements par rapport au texte déposé.

Volgens de heer Collas zal de minister van Financiën een aantal voorstellen voor amendementen voorleggen.


M. Collas croit savoir que le ministre des Finances aura quelques propositions d'amendements par rapport au texte déposé.

Volgens de heer Collas zal de minister van Financiën een aantal voorstellen voor amendementen voorleggen.


Fin 2013, le programme pour l’innovation et la compétitivité (PIC) avait aidé les institutions financières à octroyer environ 30 milliards d’euros de nouveaux financements à plus de 315 000 PME et aura directement créé ou préservé quelque 380 000 emplois.

Tegen het einde van 2013 is er middels het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (CIP) bijstand verleend aan financiële instellingen door circa 30 miljard EUR aan nieuwe financiering te verstrekken aan meer dan 315 000 kleine en middelgrote bedrijven en daarmee zijn ongeveer 380 000 banen gecreëerd of rechtstreeks behouden.


Seront punis d'un emprisonnement de trois mois à un an et d'une amende de mille euros à dix mille euros, tout dépositaire de l'autorité publique ainsi que toute personne agissant au nom des pouvoirs publics, qui, à l'aide de fonds publics ou de fonds provenant d'impôts ou de recettes perçues auprès de personnes morales belges sur ordre de quelque service public que ce soit, auront financé ou fait financer un acte interdit par la loi pénale afin qu'il soit ou de sorte qu'il aura ...[+++]

Elke gezagsdrager evenals al wie namens de overheid handelt, wordt gestraft met gevangenisstraf van drie maanden tot een jaar en boete van duizend euro tot tienduizend euro, wanneer hij, met overheidsgeld of geld afkomstig van belastingen of van inkomsten geïnd bij de binnenlandse rechtspersonen op last van gelijk welke openbare dienst, een daad financiert of laat financieren die door de strafwet verboden is, met het doel of het gevolg dat die daad in het buitenland wordt uitgevoerd».


Si M. Féraux était chômeur ou prépensionné et voyait ses revenus limités, il ne pourrait sans doute payer les études universitaires de ses fils qui, dans quelques années, produiront l'argent dont l'État aura besoin pour financer ses devoirs sociaux.

Indien de heer Féraux werkloos of bruggepensioneerd was en zijn inkomen beperkt zag, zou hij waarschijnlijk de universitaire studie van zijn zonen, die binnenkort geld zullen opbrengen dat de Staat nodig zal hebben om zijn maatschappelijke verplichtingen na te komen, niet kunnen betalen.


Si M. Féraux était chômeur ou prépensionné et voyait ses revenus limités, il ne pourrait sans doute payer les études universitaires de ses fils qui, dans quelques années, produiront l'argent dont l'État aura besoin pour financer ses devoirs sociaux.

Indien de heer Féraux werkloos of bruggepensioneerd was en zijn inkomen beperkt zag, zou hij waarschijnlijk de universitaire studie van zijn zonen, die binnenkort geld zullen opbrengen dat de Staat nodig zal hebben om zijn maatschappelijke verplichtingen na te komen, niet kunnen betalen.


Fin 2013, le programme pour l’innovation et la compétitivité (PIC) avait aidé les institutions financières à octroyer environ 30 milliards d’euros de nouveaux financements à plus de 315 000 PME et aura directement créé ou préservé quelque 380 000 emplois.

Tegen het einde van 2013 is er middels het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (CIP) bijstand verleend aan financiële instellingen door circa 30 miljard EUR aan nieuwe financiering te verstrekken aan meer dan 315 000 kleine en middelgrote bedrijven en daarmee zijn ongeveer 380 000 banen gecreëerd of rechtstreeks behouden.


Dans le même temps, la diminution du coût de l’administration fiscale par l’amélioration de l’efficience et de l’efficacité de cette dernière aura pour effet d’alléger quelque peu les contraintes budgétaires qui pèsent sur les pouvoirs publics et contribuera au redressement des finances publiques.

Als de kosten van de belastinguitvoering dalen doordat deze doeltreffender en doelmatiger wordt, zal dat de regeringen iets meer budgettaire ruimte geven en de overheidsfinanciën helpen in evenwicht te brengen.


Pour vous donner quelques exemples isolés: normaliser les seuils pour les grands projets à hauteur de 50 millions d’euros, simplifier les dispositions régissant la modification des programmes opérationnels si – et ceci est très important – cela s’avère nécessaire pour surmonter la crise, rendre possible le financement de mesures d’efficacité énergétique dans le secteur de la construction et de la rénovation de logements, ce qui non seulement aboutira à des économies d’énergie, mais aura ...[+++]

Ik zal puntsgewijs een paar voorbeelden geven: invoering van uniforme drempelwaarden van 50 miljoen euro bij grote projecten, eenvoudigere regels bij het wijzigen van operatieve programma’s, indien dit – ook dat is een zeer belangrijk punt – voor de beheersing van de crisis nodig is, de mogelijkheid van steun voor energie-efficiëntiemaatregelen in de woningbouw en de woningrenovatie – wat niet alleen tot energiebesparing leidt, maar ook positieve gevolgen heeft voor aan de bouwsector gerelateerde bedrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finances aura quelques ->

Date index: 2022-08-13
w