Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finances devra désormais » (Français → Néerlandais) :

Le ministère fédéral des Finances devra désormais tenir ces données systématiquement à jour et pourra en principe les transmettre plus rapidement aux services compétents des communautés.

Het federale ministerie van Financiën moet deze gegevens voortaan systematisch bijhouden en kan deze in principe ook sneller aan de bevoegde diensten van de gemeenschappen bezorgen.


Par le biais de la nouvelle loi de financement, Bruxelles recevra un chèque en blanc de 955 millions d'euros en 2030: un montant de 461 millions d'euros lié au bien-être, qui atteindra ainsi 830 millions d'euros en 2030, plus les 125 millions d'euros de Beliris dont l'octroi sera désormais automatique et ne devra donc plus être décidé chaque année.

Via de nieuwe financieringswet zal Brussel een blanco cheque krijgen van € 955 miljoen in 2030 (€ 461 miljoen (die welvaartsvast wordt gemaakt en zo oploopt tot € 830 miljoen in 2030) + € 125 miljoen van Beliris (die voortaan automatisch worden toegekend en waarover dus niet langer jaarlijks zal moeten worden beslist)).


Par le biais de la nouvelle loi de financement, Bruxelles recevra un chèque en blanc de 955 millions d'euros en 2030: un montant de 461 millions d'euros lié au bien-être, qui atteindra ainsi 830 millions d'euros en 2030, plus les 125 millions d'euros de Beliris dont l'octroi sera désormais automatique et ne devra donc plus être décidé chaque année.

Via de nieuwe financieringswet zal Brussel een blanco cheque krijgen van € 955 miljoen in 2030 (€ 461 miljoen (die welvaartsvast wordt gemaakt en zo oploopt tot € 830 miljoen in 2030) + € 125 miljoen van Beliris (die voortaan automatisch worden toegekend en waarover dus niet langer jaarlijks zal moeten worden beslist)).


2. demande à la Commission européenne de présenter immédiatement des recommandations au Conseil en vue d'un accord à long terme avec les États-Unis sur la prévention du financement du terrorisme; rappelle que tout nouvel accord dans ce domaine devra respecter le nouveau cadre juridique établi par le traité de Lisbonne et la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, désormais contraignante, et renouvelle les demandes ex ...[+++]

2. verzoekt de Europese Commissie om de Raad onverwijld aanbevelingen te doen met het oog op een langetermijnovereenkomst met de Verenigde Staten ter voorkoming van de financiering van terrorisme; herhaalt dat iedere nieuwe overeenkomst op dit gebied moet voldoen aan het nieuwe juridische rechtskader dat door het Verdrag van Lissabon is gecreëerd en aan het nu bindende Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en herhaalt de in zijn resolutie van 17 september 2009 geformuleerde verzoeken, met name in de paragrafen 7 tot en met 13;


41. constate que la marge prévue pour la rubrique 4 se chiffre à 334 millions d'EUR, pour permettre de satisfaire les besoins à venir, par exemple, le résultat des négociations sur le statut définitif du Kosovo et le processus de paix au Moyen-Orient; souligne que cette marge de 334 millions d'EUR est en fait artificiellement élevée dans la mesure où elle comprend 200 millions d'EUR initialement prévus pour le fonds de garantie des prêts, qui ne devra désormais être alimenté qu'à partir de 2009 pour des raisons de transition; souligne donc que 200 millions d'EUR supplémentaires sont disponibles en 2008 à titre exce ...[+++]

41. stelt vast dat de totale geplande marges voor rubriek 4 334 000 000 EUR belopen, waarmee adequaat kan worden gereageerd op toekomstige behoeften, zoals het resultaat van onderhandelingen over de definitieve status van Kosovo en het vredesproces in het Midden-Oosten; onderstreept nadrukkelijk dat deze marge van 334 000 000 EUR in feite kunstmatig hoog is, omdat hierin 200 000 000 EUR is meegerekend die oorspronkelijk voorzien was voor het Garantiefonds voor leningen, dat nu in verband met overgangsregelingen pas vanaf 2009 behoeft te worden gefinancierd; onderstreept daarom dat er bij wijze van uitzondering in 2008 ...[+++]


41. constate que la marge prévue pour la rubrique 4 se chiffre à 334 millions d'EUR, pour permettre de satisfaire les besoins à venir, par exemple, le résultat des négociations sur le statut définitif du Kosovo et le processus de paix au Moyen-Orient; souligne que cette marge de 334 millions d'EUR est en fait artificiellement élevée dans la mesure où elle comprend 200 millions d'EUR initialement prévus pour le fonds de garantie des prêts, qui ne devra désormais être alimenté qu'à partir de 2009 pour des raisons de transition; souligne donc que 200 millions d'EUR supplémentaires sont disponibles en 2008 à titre exce ...[+++]

41. stelt vast dat de totale geplande marges voor rubriek 4 334 000 000 EUR belopen, waarmee adequaat kan worden gereageerd op toekomstige behoeften, zoals het resultaat van onderhandelingen over de definitieve status van Kosovo en het vredesproces in het Midden-Oosten; onderstreept nadrukkelijk dat deze marge van 334 000 000 EUR in feite kunstmatig hoog is, omdat hierin 200 000 000 EUR is meegerekend die oorspronkelijk voorzien was voor het Garantiefonds voor leningen, dat nu in verband met overgangsregelingen pas vanaf 2009 behoeft te worden gefinancierd; onderstreept daarom dat er bij wijze van uitzondering in 2008 ...[+++]


41. constate que la marge prévue pour la rubrique 4 se chiffre à 334 millions d'euros, pour permettre de satisfaire les besoins à venir, par exemple, le résultat des négociations sur le statut définitif du Kosovo et le processus de paix au Moyen-Orient; souligne que cette marge de 334 millions d'euros est en fait artificiellement élevée dans la mesure où elle comprend 200 millions d'euros initialement prévus pour le fonds de garantie des prêts, qui ne devra désormais être alimenté qu'à partir de 2009 pour des raisons de transition; souligne donc que 200 millions d'euros supplémentaires sont disponibles en 2008 à ti ...[+++]

41. stelt vast dat de totale geplande marges voor rubriek 4 334 mln EUR belopen, waarmee adequaat kan worden gereageerd op toekomstige behoeften, zoals het resultaat van onderhandelingen over de definitieve status van Kosovo en het vredesproces in het Midden-Oosten; onderstreept nadrukkelijk dat deze marge van 334 mln EUR in feite kunstmatig hoog is, omdat hierin 200 mln EUR is meegerekend die oorspronkelijk voorzien was voor het Garantiefonds voor leningen, dat nu in verband met overgangsregelingen pas vanaf 2009 behoeft te worden gefinancierd; onderstreept daarom dat er bij wijze van uitzondering in 2008 een extra ...[+++]


L’article 14 du règlement général inclut une référence spécifique à l’accès des handicapés, qui devra désormais caractériser tous les travaux financés par les fonds communautaires.

In artikel 14 van de algemene verordening staat een specifieke verwijzing naar de toegankelijkheid voor personen met een handicap: die geldt vanaf nu voor alle projecten die met communautair geld worden gefinancierd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finances devra désormais ->

Date index: 2024-11-29
w