Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financier stipule également » (Français → Néerlandais) :

Le règlement financier stipule également que des évaluations ex ante et ex post doivent s'appliquer à tous les programmes et activités qui occasionnent des dépenses importantes.

Het Financieel Reglement stelt eveneens dat ex ante en ex post evaluaties moeten worden verricht voor alle programma's en activiteiten die aanzienlijke uitgaven tot gevolg hebben.


Cette directive stipule également en son considérant 37 qu'elle ne doit pas porter atteinte au droit des agents liés d'entreprendre des activités couvertes par d'autres directives ou des activités connexes portant sur des services ou des produits financiers qui ne sont pas visés par cette directive, y compris pour le compte d'entités d'un groupe financier auquel ils appartiennent.

Ook stelt deze richtlijn in overweging 37 dat deze richtlijn het recht van verbonden agenten dient onverlet te laten om, ook voor rekening van onderdelen van dezelfde financiële groep, werkzaamheden uit te oefenen die onder andere richtlijnen vallen alsook aanverwante werkzaamheden met betrekking tot financiële diensten of producten die niet onder deze richtlijn vallen.


Il est également interdit au prêteur et à l'intermédiaire de crédit de stipuler à charge du consommateur, lors de la conclusion d'un contrat de crédit, l'obligation de mettre le capital emprunté, en tout ou en partie, en gage ou de l'affecter, en tout ou en partie, à la constitution d'un dépôt ou à l'achat de valeurs mobilières ou d'autres instruments financiers.

Het is de kredietgever en de kredietbemiddelaar eveneens verboden om bij het sluiten van een kredietovereenkomst, van de consument te bedingen om het ontleende kapitaal, geheel of gedeeltelijk, in pand te geven, of om het, geheel of gedeeltelijk, te bestemmen als deposito of voor de aankoop van effecten of andere financiële instrumenten.


M. Mahoux renvoie également au dernier paragraphe des développements de la proposition de résolution qui stipule que: « En résumé, une faiblesse des moyens financiers, le manque de volonté politique et l'usage répandu des mines par des acteurs non étatiques sont les principaux blocages dans la mise en œuvre intégrale de la Convention d'Ottawa» (do c. Sénat, nº 4-1511/1, p. 3).

De heer Mahoux verwijst ook naar het laatste lid van de toelichting van het voorstel van resolutie, dat als volgt luidt : « De volledige uitvoering van het Verdrag van Ottawa wordt dus voornamelijk gehinderd door een gebrek aan financiële middelen en politieke wil en door het wijdverbreide gebruik van mijnen door niet-staatsgebonden actoren» (stuk Senaat, nr. 3-1511/1, blz. 3).


M. Mahoux renvoie également au dernier paragraphe des développements de la proposition de résolution qui stipule que: « En résumé, une faiblesse des moyens financiers, le manque de volonté politique et l'usage répandu des mines par des acteurs non étatiques sont les principaux blocages dans la mise en œuvre intégrale de la Convention d'Ottawa» (do c. Sénat, nº 4-1511/1, p. 3).

De heer Mahoux verwijst ook naar het laatste lid van de toelichting van het voorstel van resolutie, dat als volgt luidt : « De volledige uitvoering van het Verdrag van Ottawa wordt dus voornamelijk gehinderd door een gebrek aan financiële middelen en politieke wil en door het wijdverbreide gebruik van mijnen door niet-staatsgebonden actoren» (stuk Senaat, nr. 3-1511/1, blz. 3).


L'article 10 stipule que l'échange d'informations au sein du Comité de concertation portera également sur les autres moyens financiers affectés par les parties pour soutenir l'économie plurielle.

Artikel 10 stipuleert dat ook over de andere financiële middelen die door de partijen worden ingezet ter ondersteuning van de meerwaardeneconomie binnen het Overlegcomité informatie uitgewisseld zal worden.


4. rappelle également que l'accord interinstitutionnel accompagnant le cadre financier pluriannuel (CFP) 2014-2020 stipule que «la Commission distinguera les politiques internes, centrées sur la stratégie Europe 2020, des politiques externes, et utilisera davantage d'informations sur les performances, notamment les résultats des audits de performance, pour évaluer les finances de l'UE sur la base des résultats obtenus»;

4. herinnert er tevens aan dat het Interinstitutioneel Akkoord bij het meerjarig financieel kader (MFK) 2014-2020 bepaalt dat „de Commissie een onderscheid maakt tussen het intern beleid, dat op de Europa 2020-strategie is toegespitst, en het extern beleid, en dat zij meer gebruik maakt van informatie over prestaties, waaronder prestatiecontroleresultaten, om de financiën van de Unie aan de behaalde resultaten te toetsen”;


4. rappelle également que l'accord interinstitutionnel accompagnant le cadre financier pluriannuel (CFP) 2014-2020 stipule que "la Commission distinguera les politiques internes, centrées sur la stratégie Europe 2020, des politiques externes, et utilisera davantage d'informations sur les performances, notamment les résultats des audits de performance, pour évaluer les finances de l'UE sur la base des résultats obtenus";

4. herinnert er tevens aan dat het interinstitutioneel akkoord bij het meerjarig financieel kader (MFK) 2014-2020 bepaalt dat "de Commissie een onderscheid maakt tussen het intern beleid, dat op de Europa 2020-strategie is toegespitst, en het extern beleid, en dat zij meer gebruik maakt van informatie over prestaties, waaronder prestatiecontroleresultaten, om de financiën van de Unie aan de behaalde resultaten te toetsen";


Comme le stipule l’article 49 du règlement financier, lorsque l’avant-projet de budget 2005 sera publié, la Commission fournira également à l’autorité budgétaire une évaluation des résultats des projets pilotes et des actions préparatoires repris dans le budget 2004.

Zoals bepaald in artikel 49 van het Financieel Reglement zal de Commissie bij de publicatie van het voorontwerp van begroting voor 2005 de begrotingsautoriteit ook een evaluatie voorleggen van de resultaten van modelprojecten en voorbereidende acties die in de begroting voor 2004 zijn opgenomen.


Le rapport annuel devrait également refléter, à la lumière des efforts de rationalisation entrepris par la Commission, une utilisation plus cohérente des différents instruments financiers de l'UE mis en place pour l'aide extérieure aux pays partenaires, comme le stipule la politique de développement de la CE.

Ook moet het jaarverslag, in het licht van de rationalisatie-inspanningen van de Commissie, een meer samenhangend gebruik tonen van de verschillende financiële instrumenten van de EG die worden aangewend voor buitenlandse hulp aan partnerlanden, zoals het ontwikkelingsbeleid van de EG vereist.


w