Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiers contribuera aussi " (Frans → Nederlands) :

D'après ce dernier, le mécanisme proposé par le projet de loi contribuera à stabiliser les marchés financiers à court et à long terme, et rassurera aussi les investisseurs sur la capacité des États membres à rembourser leur passif.

De in het wetsontwerp voorgestelde regeling zal er volgens hem toe bijdragen om op korte en lange termijn de financiële markten te stabiliseren, alsook om de investeerders gerust te stellen over het vermogen van de lidstaten om hun schulden af te lossen.


L’émergence de sociétés démocratiques contribuera à renforcer la sécurité et à assurer une prospérité partagée dans notre voisinage. C’est dans cette optique que la Commission et moi-même avons entrepris de produire un document commun à l’intention du Conseil européen qui se réunira ce vendredi, comprenant des mesures qui, nous l’espérons, permettront d’accroître le soutien financier octroyé par les institutions de l’Union européenne, mais aussi de mobili ...[+++]

De opkomst van de democratische samenlevingen zal bijdragen aan de veiligheid en zorgen voor gedeelde welvaart in onze omgeving en daarom hebben we samen, de Commissie en ik, besloten een gezamenlijk document te produceren voor de Europese Raad van vrijdag, met daarin maatregelen waarvan we hopen dat ze daaraan zullen bijdragen: meer financiële steun beschikbaar vanuit de instellingen van de Europese Unie, maar ook het mobiliseren van de Europese Investeringsbank – en ik wil het Parlement complimenteren met de snelheid waarmee het heeft gehandeld en de Investeringsbank het mandaat heeft gegeven de mensen die steun te geven – en dat is ui ...[+++]


J’espère aussi que cet instrument financier encouragera les échanges sur un pied d’égalité entre l’UE et les pays tiers et contribuera à l’esprit d’ouverture dans le monde entier, et favorisera aussi un soutien responsable aux processus de développement durable qui sont dans l’intérêt des citoyens.

Daarnaast hoop ik dat dit financieringsinstrument ook een gelijkwaardige uitwisseling tussen de EU en derde landen ten goede zal komen, en zo een bijdrage zal leveren aan het creëren van een ‘open wereld’ en aan een verantwoorde ondersteuning van duurzame ontwikkelingsprocessen, in het belang van onze burgers.


C’est une étape importante qui, nous le pensons aussi, contribuera à améliorer la stabilité des marchés financiers et soutiendra le développement d’un cadre de surveillance beaucoup plus efficace.

C'est une étape importante qui, nous le pensons aussi, contribuera à améliorer la stabilité des marchés financiers et soutiendra le développement d'un cadre de surveillance beaucoup plus efficace.


L’intégration complète des marchés financiers contribuera aussi à relever la production et l’emploi en permettant une répartition plus efficace des capitaux et en créant de meilleures conditions de financement des entreprises.

Dankzij een efficiëntere toewijzing van kapitaal en betere voorwaarden voor de financiering van bedrijven zal ook de volledige integratie van de financiële markten de productie en de werkgelegenheid ten goede komen.


L’intégration complète des marchés financiers contribuera aussi à relever la production et l’emploi en permettant une répartition plus efficace des capitaux et en créant de meilleures conditions de financement des entreprises.

Dankzij een efficiëntere toewijzing van kapitaal en betere voorwaarden voor de financiering van bedrijven zal ook de volledige integratie van de financiële markten de productie en de werkgelegenheid ten goede komen.


16. se félicite de la création récente par la Commission du réseau FIN-NET pour le traitement extra-judiciaire des réclamations au sujet des services financiers, et invite la Commission à surveiller son fonctionnement en tant que mécanisme efficace destiné à faciliter l'aboutissement en dehors des tribunaux, des requêtes transfrontalières; estime que cette coopération transfrontalière entre autorités compétentes contribuera de manière essentielle à renforcer la confiance du consommateur et à consolider les garanties ...[+++]

16. is verheugd over de recente creatie van een netwerk voor de buitengerechtelijke behandeling van klachten over financiële diensten, FIN-NET en dringt er bij de Commissie op aan toe te zien op de werking van dit mechanisme dat de buitengerechtelijke oplossing van grensoverschrijdende klachten daadwerkelijk moet vergemakkelijken; is van oordeel dat deze grensoverschrijdende samenwerking tussen de desbetreffende autoriteiten van essentieel belang zal zijn voor de bevordering van het consumentenvertrouwen en in de praktijk voor betere ...[+++]


C. LE CONSEIL note que la Communauté, sur la base des initiatives de la Commission contribuera aux objectifs et aux priorités susmentionnés, en particulier : 1. en prenant toutes les mesures qui s'imposent pour que l'accord intérimaire puisse être signé sans délai et l'accord de partenariat et de coopération signé à Corfou le 24 juin 1994 être ratifié rapidement dès que l'essentiel des critères fixés par l'Union européenne auront été remplis ; 2. en poursuivant le dialogue avec la Fédération russe sur la question de sa candidature à des organisations internationales, notamment sa candidature actuelle à l'OMC ; 3. en mettant en oeuvre d ...[+++]

C. DE RAAD neemt akte van het voornemen van de Gemeenschap om op basis van de initiatieven van de Commissie een bijdrage te leveren aan de bovengenoemde doelstellingen en prioriteiten door met name: 1. de nodige stappen te zetten om, zodra de door de Europese Unie gestelde voorwaarden in belangrijke mate zijn vervuld, te zorgen voor de onmiddellijke ondertekening van de Interimovereenkomst en de vroegtijdigeratificatievand op 24 juni 1994 te Korfoe ondertekendePartnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst; 2. de dialoog met de Russische Federatie voort te zetten met het oog op de kandidatuur van deze laatste voor het lidmaatschap van organisaties als de WTO en de OESO; 3. programma s ten uitvoer te leggen ter ondersteuning van het democrati ...[+++]


D'après ce dernier, le mécanisme proposé par le projet de loi contribuera à stabiliser les marchés financiers à court et à long terme, et rassurera aussi les investisseurs sur la capacité des États membres à rembourser leur passif.

De voorgestelde regeling zal er volgens hem toe bijdragen om op korte en lange termijn de financiële markten te stabiliseren en om de investeerders gerust te stellen over het vermogen van de lidstaten om hun schulden af te lossen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financiers contribuera aussi ->

Date index: 2022-03-30
w