Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financière actuelle nous obtiendrons précisément " (Frans → Nederlands) :

- mettre sur les rails une politique ambitieuse qui nous permettra, dans l’avenir, de mieux prévenir et, le cas échéant, de mieux gérer d’éventuelles crises financières et qui, compte tenu de la responsabilité particulière du secteur financier dans la crise actuelle, recherchera des contributions appropriées du secteur financier.

- beginnen met een ambitieus beleid om in de toekomst mogelijke financiële crises beter te kunnen voorkomen en zo nodig te beheersen. Daarbij moet ook gekeken worden naar passende bijdragen vanuit de financiële sector, rekening houdend met de specifieke verantwoordelijkheid van die sector in de huidige crisis.


Si la crise financière actuelle nous a appris quelque chose en matière de corporate governance, c'est précisément que l'autorégulation et la soft law ne fonctionnent pas.

Als de huidige financiële crisis op het vlak van corporate governance ons iets heeft geleerd, is het precies dat zelfregulering en soft law niet werken.


La commissaire du gouvernement s'est attaquée à ce problème en précisant qu'en cas de perte brutale et permanente de revenus, il sera tenu compte de la situation financière actuelle et non de celle de l'année de référence.

De regeringscommissaris heeft dit probleem aangepakt door te bepalen dat bij het plots en permanent wegvallen van een inkomen, rekening gehouden wordt met de actuele financiële situatie en niet die van het referentiejaar.


Les auteurs craignent que certains États membres puissent se servir de la crise économique et financière actuelle pour justifier un retour à des mesures protectionnistes, alors que cette crise nécessite précisément que l'on applique des mécanismes de sauvegarde communautaires, y compris en ce qui concerne la révision des SIEG.

Wij zijn bezorgd dat de huidige financiële en economische crisis door diverse lidstaten gebruikt zou kunnen worden om een terugkeer naar protectionistische maatregelen te rechtvaardigen, terwijl deze crisis juist vraagt om inzet van gemeenschappelijke vrijwaringsmechanismen en dit ook wat betreft de verfijning van de DAEB.


Un groupe d’anciens présidents de la Commission européenne, d’anciens premiers ministres et d’anciens ministres de l’Économie et des Finances de diverses familles politiques signalent, dans une tribune libre intitulée « La finance folle ne doit pas nous gouverner », parue dans le journal Le Monde du 22 mai 2008, que la crise financière actuelle montre que l’industrie financière n’est pas capable de s’autoréguler.

Een groep van voormalige voorzitters van de Europese Commissie, voormalige eerste ministers en voormalige ministers van Economie en Financiën van diverse politieke gezindten wijzen er in een vrije tribune in de krant Le Monde van 22 mei 2008, getiteld “La finance folle ne doit pas nous gouverner”, op dat de huidige financiële crisis aantoont dat de financiële industrie niet in staat is tot zelfregulering.


Sur la base des données dont notre banque dispose actuellement, nous n'avons eu à constater aucun élément négatif et (nom de la société) a disposé jusqu'à présent, pour autant que nous ayons pu nous en assurer et en ce qui concerne les contrats et projets dont nous avons connaissance, de la capacité financière lui permettant de mener à bien les contrats et projets qui lui ont été confiés.

Op basis van de gegevens waarover onze bank vandaag beschikt hebben wij geen ongunstige elementen vastgesteld en de (naam vennootschap) heeft tot op heden, voor zover wij kunnen nagaan en met betrekking tot de ons gekende contracten en projecten, de financiële capaciteit gehad om de contracten of projecten uit te voeren die haar werden toegewezen.


Dans le cas contraire, dans la crise financière actuelle, nous obtiendrons précisément le résultat contraire de ce que vous aviez annoncé avec force, mais que seul notre travail a permis de mettre en pratique.

Anders zouden we in de huidige financiële crisis precies het tegenovergestelde bereiken van dat waar u in uw aankondiging de nadruk op hebt gelegd, maar dat wij in feite in de praktijk mogelijk hebben gemaakt.


Quand nous parlons du prochain cadre financier, il faut comprendre comment nous structurons la valeur ajoutée, parce que si nous n’analysons pas l’exécution du budget dans cette perspective financière, nous n’obtiendrons pas un bon résultat dans la prochaine.

Als we het hebben over het volgende financieel kader, is het uiterst noodzakelijk te begrijpen hoe we de toegevoegde waarde structureren, want als we de uitvoering van de begroting in de financiële vooruitzichten 2007-2013 niet analyseren, zullen we met de volgende financiële vooruitzichten geen goed resultaat behalen.


Dans le contexte de crise financière mondiale et de ralentissement de l'activité économique que nous connaissons actuellement, la politique de cohésion menée par l'Union européenne contribue dans une mesure importante à la réalisation du plan européen pour la relance économique[1].

Met de mondiale financiële crisis en de huidige vertraging van de economie kan het EU-cohesiebeleid een belangrijke bijdrage leveren aan het Europees economisch herstelplan[1].


La commissaire du gouvernement s'est attaquée à ce problème en précisant qu'en cas de perte brutale et permanente de revenus, il sera tenu compte de la situation financière actuelle et non de celle de l'année de référence.

De regeringscommissaris heeft dit probleem aangepakt door te bepalen dat bij het plots en permanent wegvallen van een inkomen, rekening gehouden wordt met de actuele financiële situatie en niet die van het referentiejaar.


w