Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous obtiendrons précisément » (Français → Néerlandais) :

Dans le cas contraire, dans la crise financière actuelle, nous obtiendrons précisément le résultat contraire de ce que vous aviez annoncé avec force, mais que seul notre travail a permis de mettre en pratique.

Anders zouden we in de huidige financiële crisis precies het tegenovergestelde bereiken van dat waar u in uw aankondiging de nadruk op hebt gelegd, maar dat wij in feite in de praktijk mogelijk hebben gemaakt.


Tant que nous ne faciliterons pas ces cadres communs au niveau européen, que cela nous plaise ou non, il arrivera que certains délits exploitent des lacunes et finalement, nous n’obtiendrons pas l’exercice de la justice pour lequel nous nous battons parce que, précisément, de tels cadres n’existent pas.

En tot slot willen wij eenieders vertrouwen in de rechtspraak zelf. Zolang wij ons niet inzetten voor deze gemeenschappelijke kaders op Europees niveau, zullen er - of wij dat nu willen of niet - misdadigers zijn die door de mazen van het net glippen. Dan hebben wij uiteindelijk niet de gewenste rechtspraak, juist omdat er geen gemeenschappelijke kaders zijn.


Nous obtiendrons ainsi des données précises.

Zo krijgen we precieze informatie over deze stof.


Si vous proposez de mettre au vote l’amendement oral de M. Sonik et mon propre amendement oral - je souligne au passage que celui-ci avait pour but de compléter le texte original et de veiller à ce que l’amendement déposé par le groupe Union pour l’Europe des Nations soit définitivement rejeté -, nous obtiendrons précisément ce que nous voulons: un texte en accord avec la dignité de cette journée.

Als u het mondelinge amendement van de heer Sonik en mijn eigen mondelinge amendement in stemming brengt – overigens beoog ik met mijn amendement de originele tekst aan te vullen en het amendement van de UEN-Fractie definitief te verwerpen –, dan bereiken we exact wat we willen bereiken, namelijk een tekst die past bij de waardigheid van deze dag.


Il n’est pas déraisonnable pour les pays en développement de poser cette question et par conséquent ce n’est que quand nous obtiendrons plus de précision et plus de cohérence quant aux intentions américaines en matière de subventions agricoles que d’autres questions pourront être abordées utilement dans le cadre des autres piliers agricoles de la négociation, l’accès au marché et la concurrence en matière d’exportations, nous permettant ainsi de passer à des négociations substantielles dans d’autres secteurs de ces pourparlers.

Het is niet onredelijk dat ontwikkelingslanden deze vragen stellen en daarom moet er eerst meer duidelijkheid en zekerheid komen over de Amerikaanse intenties ten aanzien van de landbouwsubsidies om het eenvoudiger te maken ook andere vragen te beantwoorden over de overige landbouwpijlers binnen de onderhandelingen – markttoegang en exportconcurrentie – waarna we ook kunnen overgaan tot inhoudelijke onderhandelingen over de andere onderdelen van deze besprekingen.


Et "nous obtiendrons des informations sur la manière dont sont appliqués au sein de l'UE, les principes de subsidiarité et de proportionnalité", a précisé Venelin Uzunov, maire de Razgrad et président de l'Association nationale des municipalités de la République de Bulgarie (ANMB), co-organisatrice de la réunion et qui représente les 263 municipalités du pays".

En "wij zullen informatie krijgen over de manier waarop het subsidiariteitsbeginsel en het evenredigheidsbeginsel worden toegepast", onderstreepte Venelin Uzunov, burgemeester van Razgrad en voorzitter van de nationale vereniging van Bulgaarse gemeenten (ANMB), co-organisator van de bijeenkomst en vertegenwoordiger van 263 gemeenten".


Nous n'obtiendrons jamais une réponse convaincante pour l'opinion publique si nous ne formulons pas les questions avec précision et si nous ne présentons pas en même temps une position claire du gouvernement belge.

We zullen nooit een overtuigend antwoord voor de publieke opinie vinden als we de vragen niet precies formuleren en tegelijk ook het standpunt van de Belgische regering duidelijk naar voren brengen.


J'espère donc que nous obtiendrons des réponses précises concernant le coût de l'opération.

Ik hoop dus dat we precieze antwoorden zullen te horen krijgen over de kostprijs van deze operatie.


J'espère que la Questure réfléchira à cette proposition et qu'à l'avenir nous obtiendrons davantage de précisions sur les dépenses et les investissements prévus.

Ik hoop dat de quæstuur dit voorstel wil overwegen en dat we in de toekomst een ruimer inzicht krijgen in de geplande uitgaven en investeringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous obtiendrons précisément ->

Date index: 2023-12-15
w