Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financière et commerciale étaient très importantes puisque " (Frans → Nederlands) :

Mes responsabilités en matières monétaire, financière et commerciale étaient très importantes puisque j'ai été nommé secrétaire d'État au ministère des finances en juillet 2008.

Ik heb zeer brede verantwoordelijkheid voor monetaire, financiële en bedrijfseconomische aangelegenheden gedragen sinds ik in juli 2008 tot staatssecretaris werd benoemd.


Le rapporteur ne comprend pas comment, alors même qu'elle était très critique à l'égard du protocole antérieur au point de le dénoncer au motif que les possibilités de pêche qui étaient financées n'étaient pas exploitées au maximum, la Commission a pu négocier un autre protocole où les possibilités de pêche, dans pratiquement toutes les catégories, y compris celles qui étaient pleinement utilisées, ont été réduites de manière drastique. À cela il convient d'ajouter d'autres limitations ...[+++]

De rapporteur heeft moeite om te begrijpen waarom de Commissie, die zich ten aanzien van het vorige protocol zo kritisch opstelde dat zij zelfs voorstelde dit op te zeggen omdat de vangstmogelijkheden waarvoor de Unie betaalde niet te volle werden benut, nu over een nieuw protocol heeft onderhandeld waarin de vangstmogelijkheden in alle categorieën, ook die waar de vangstmogelijkheden ten volle werden benut, drastisch worden beperkt en waarin nieuwe voorwaarden zoals een bijkomende biologische rustperiode van twee maanden worden ingevoerd, terwijl de financiële tegenpres ...[+++]


Bien qu’il s’agisse ici de [.] pouvant s’élever à [.] euros, l’Allemagne est d’avis que le risque de [.] est très limité puisque, un mois avant la crise financière, IKB occupait, grâce à ses très bons résultats, la deuxième place dans la notation des banques allemandes et que, selon l’évaluation de [.] sur la base des informations disponibles, la banque ne s’est pas écartée de sa pratique commerciale courante.

Hoewel het bij die vrijstelling [.] betreft, waaraan financiële gevolgen tot een bedrag van [.] EUR verbonden kunnen zijn, is het risico, [.], volgens Duitsland zeer gering aangezien IKB een maand voor het intreden van de financiële crisis zodanige bedrijfsresultaten kon overleggen dat het de op een na hoogste rating voor banken in Duitsland had en de bank bij de waardering van [.] volgens de beschikbare informatie niet is afgeweken van haar normale handelspraktijken.


Comme le rapport l’indique clairement, cette intégration est cruciale dans le cas de la politique commerciale, puisque l’UE a des relations économiques très importantes avec d’autres pays du monde et que le commerce a un impact environnemental évident.

Zoals het verslag verduidelijkt, is deze integratie wezenlijk voor het handelsbeleid, aangezien de EU zeer aanzienlijke economische betrekkingen met andere landen op de wereld heeft, en handel natuurlijk uitwerkingen op het milieu heeft.


Permettez-moi une observation quant à la durée des perspectives financières, puisqu’il s’agit, à juste titre, d’une question très importante pour cette Assemblée.

Ik wil nog iets zeggen over de duur van de financiële vooruitzichten. Dat beschouwt u terecht als een heel belangrijke kwestie.


Les conditions financières et commerciales dans lesquelles ces sociétés travaillent peuvent en effet subir des variations très importantes de sorte qu'il s'avèrera parfois nécessaire de reprendre, temporairement à tout le moins, la gestion de ces sociétés ou d'y participer de façon active.

De commerciële en financiële omstandigheden waarin deze vennootschappen verkeren kunnen immers zeer sterk variëren zodat het soms nodig zal zijn minstens tijdelijk het beheer van deze vennootschappen over te nemen of er actief in te participeren.


Considérant qu' avant le premier janvier 2001, en raison de la hausse très importante du nombre de demandes d'asile et de l'actuelle suroccupation de la capacité d'accueil, presque tous les nouveaux demandeurs d'asile étaient immédiatement transférés (sans passer par un centre d'accueil) vers les CPAS via le plan de répartition où, sauf exception, ils ont droit à une aide sociale ...[+++]financière;

Overwegende dat voor 1 januari 2001 een zeer sterke toename van het aantal asielaanvragen en de huidige overbezetting van de opvangcapaciteit nagenoeg alle toekomende asielzoekers onmiddellijk (zonder passage in een onthaalcentrum) via het spreidingsplan werden doorverwezen naar de OCMW's waar ze behoudens uitzondering recht hebben op financiële sociale steun;


« Cette nouvelle intervention de la BEI est très importante pour Aquafin car en raison de la crise financière, les entreprises éprouvent des difficultés à obtenir des prêts à long terme (à 30 ans) auprès des banques commerciales nationales.

“Voor Aquafin is deze nieuwe financiering door de EIB van groot belang aangezien de financiële crisis het moeilijk heeft gemaakt voor bedrijven om lange termijnleningen (op 30 jaar) af te sluiten met de nationale commerciële banken.


w