Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financière que nous traversons depuis » (Français → Néerlandais) :

Ni le nombre de versements ni le montant moyen n'ont été affectés de manière visible par la crise que nous traversons depuis 2008.

Noch het aantal betalingen, noch het gemiddelde bedrag werd zichtbaar beïnvloed door de crisis die we sinds 2008 doormaken.


Elle est aussi, par conséquent, l’une des politiques essentielles de la lutte contre la longue crise économique et financière que nous traversons depuis quelques années.

Het is dus ook een van de cruciale beleidsgebieden voor het bestrijden van de langdurige economische en financiële crisis waar we sinds enkele jaren mee te maken hebben.


Qui plus est, dans la crise financière que nous traversons, les dirigeants ont, plus que quiconque, pu se rendre compte à quel point nos pays sont devenus interdépendants.

Maar er is meer: juist in de financiële crisis hebben de leiders op een unieke manier ervaren hoe onderling afhankelijk onze landen zijn geworden; Zij weten - en dat was en is niet altijd een aangename ontdekking - dat zij gezamenlijk verantwoordelijk zijn.


VI. LES ANNEXES 1. PIECES JUSTIFICATIVES 1.1. LISTE DES PIECES JUSTIFICATIVES A ANNEXER AU BUDGET 1. Délibérations in extenso du Conseil communal ou de police comprenant le récapitulatif des totaux des groupes économiques; 2. Rapport comprenant une synthèse du budget, la politique générale et financière de la zone de police (notamment en ce qui concerne le plan d'embauche) ainsi qu'un aperçu des données qui peuvent avoir une influence sur l'organisation et le fonctionnement de la zone de police; 3. Avis circonstancié de la commission budgétaire (article 11 du RGCP); 4. Avis d'affichage; 5. Tableaux du personnel qui mentionnent au mi ...[+++]

VI. BIJLAGEN 1. BEWIJSSTUKKEN 1.1. LIJST MET BEWIJSSTUKKEN TOE TE VOEGEN AAN DE BEGROTING 1. Besluit in extenso van de gemeente- of politieraad met de samenvatting van de totalen van de economische groepen; 2. Verslag met een synthese van de begroting, het algemeen en financieel beleid van de politiezone (met name wat het aanwervingsplan betreft) en een overzicht van alle gegevens die van invloed kunnen zijn op de organisatie en de werking van de politiezone; 3. Gedetailleerd advies van de begrotingscommissie (artikel 11 van het ARPC ); 4. Bewijs van aanplakking; 5. Tabellen van het personeel met minimale vermelding van de loonschaa ...[+++]


– (ES) Madame la Présidente, la zone euro se trouve dans une situation inédite, car c’est la première crise financière que nous traversons depuis la création de l’euro.

− (ES) Mevrouw de Voorzitter, wij staan voor een ongekende situatie in de eurozone, omdat we sinds de invoering van de euro niet eerder met een mondiale financiële crisis te maken hebben gehad.


– (ES) Madame la Présidente, la zone euro se trouve dans une situation inédite, car c’est la première crise financière que nous traversons depuis la création de l’euro.

− (ES) Mevrouw de Voorzitter, wij staan voor een ongekende situatie in de eurozone, omdat we sinds de invoering van de euro niet eerder met een mondiale financiële crisis te maken hebben gehad.


La vérité c'est que nous avons vécu peut-être la plus grande crise économique et financière au moins depuis le début de notre intégration européenne et la vérité c'est que ce n'était pas l'Union européenne, ce n'était pas l'Europe, qui a créé la crise.

De waarheid is dat we misschien wel de ernstigste economische en financiële crisis sinds het begin van het Europese integratieproces beleefd hebben; en die crisis werd niet veroorzaakt door de Europese Unie of door Europa.


– (IT) La crise financière que nous traversons a mis en lumière une lacune dénoncée par le Parlement depuis de nombreuses années: l’absence d’une réglementation financière adéquate et l’insuffisance des mécanismes de surveillance du marché.

− (IT) De huidige financiële crisis heeft een probleem aan het licht gebracht dat het Europees Parlement al jaren geleden aan de kaak heeft gesteld: het gebrek aan adequate financiële regelgeving en de zwakte van de mechanismen voor markttoezicht.


Tout au long de la crise que nous traversons, les États membres de la zone euro ont montré qu'ils étaient déterminés à prendre, si cela s'avère nécessaire, des mesures résolues et coordonnées pour préserver la stabilité financière de la zone euro dans son ensemble, et ramener la croissance sur une trajectoire durable.

Tijdens de huidige crisis hebben de lidstaten van de eurozone blijk gegeven van hun vast­beslotenheid om waar nodig doortastende en gecoördineerde maatregelen te nemen teneinde de financiële stabiliteit in de eurozone in haar geheel te waarborgen, en naar duurzame groei terug te keren.


En réaction à la crise financière que nous traversons, nous devons agir en priorité dans les zones rurales à l’aide des instruments conçus dans le but d’aider ces régions à se sortir de l’isolement structurel dans lequel elles se trouvent.

Om de huidige financiële crisis het hoofd te bieden, moeten wij vooral in plattelandsgebieden actie ondernemen en instrumenten inzetten die deze gebieden uit hun structureel isolement kunnen helpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financière que nous traversons depuis ->

Date index: 2021-08-12
w