Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financières estime enfin " (Frans → Nederlands) :

Enfin, il estime que les bureaux de change de notre pays ne sont pas assez contrôlés et préconise d'appliquer plus rapidement et plus efficacement les recommandations du Groupe d'action financière.

Tenslotte vindt hij ook dat er nog steeds een gebrekkige controle is op de wisselkantoren in ons land en roept hij op om de aanbevelingen van de Financiële Actiegroep sneller en efficiënter te implementeren.


Enfin, l'intervenante estime qu'il convient de briser d'urgence le plafond de verre qui existe dans le processus de décision socioéconomique, eu égard à la situation économique difficile dans laquelle nous nous trouvons et la crise financière que nous avons connue.

Tot slot is spreekster van mening dat het glazen plafond in de sociaal-economische besluitvorming dringend moet worden doorbroken, gezien de moeilijke economische situatie waarin we ons bevinden en de financiële crisis die we gekend hebben.


Enfin, un centre émet une opinion dissidente en ce qui concerne l'intervention financière de l'INAMI, qu'il estime contre-productive pour la prévention.

Tenslotte heeft één centrum een afwijkende mening inzake de financiële tussenkomst van het RIZIV die contraproductief voor de preventie wordt geacht.


68. rappelle l'énorme contribution qu'apportent les personnes âgées à la cohésion sociale et à l'économie, et que leur participation active aux solidarités familiale et intergénérationnelle renforce le rôle de redistribution des ressources qui existent au sein de la chaîne familiale; estime, d'autre part, que leur participation aux activités de bénévolat doit être facilitée et encouragée au sein de l'économie sociale par des contreparties financières; estime enfin, que leur consommation de biens et de services, ...[+++]

68. wijst op de enorme bijdrage van ouderen aan de sociale cohesie en de economie en stelt dat hun actieve participatie aan de solidariteit in gezin en familie en tussen de generaties zorgt voor een herverdeling van de middelen die in het familieverband voorhanden zijn; is voorts van oordeel dat hun deelname aan vrijwilligersactiviteiten in de sociale economie moet worden vergemakkelijkt en aangemoedigd door middel van financiële tegemoetkomingen; is tot slot van mening dat hun consumptie ...[+++]


Le Parlement estime enfin que l'extension de la retenue jusqu'à la campagne 2012 et l'augmentation du pourcentage de retenue au profit du Fonds jusqu'à 6 % doivent permettre de constituer une dotation financière de plus de 81 millions d'euros, suffisante pour les actions du Fonds communautaire du tabac jusqu'en 2013.

Als de inhouding, die aan het Europees Fonds voor tabak ten goede komt, tot het oogstjaar 2012 wordt verlengd en tot 6% wordt verhoogd, kan er een bedrag van ruim 81 miljoen euro bijeen worden gebracht, wat voldoende is om de activiteiten van het fonds tot het jaar 2013 te financieren.


67. rappelle l'énorme contribution qu'apportent les personnes âgées à la cohésion sociale et à l'économie, et que leur participation active aux solidarités familiale et intergénérationnelle renforce le rôle de redistribution des ressources qui existent au sein de la chaîne familiale; estime, d'autre part, que leur participation aux activités de bénévolat doit être facilitée et encouragée; estime enfin, que leur consommation de biens et de services, de loisirs, de soins, de bien-être constitue un secteur économique en expansion et un ...[+++]

67. wijst op de enorme bijdrage van ouderen aan de sociale cohesie en de economie en stelt dat hun actieve participatie aan de solidariteit in gezin en familie en tussen de generaties zorgt voor een herverdeling van de middelen die in het familieverband voorhanden zijn; is voorts van oordeel dat hun deelname aan vrijwilligersactiviteiten moet worden vergemakkelijkt en aangemoedigd; is tot slot van mening dat hun consumptie van goederen en diensten, hun vrijetijdsbesteding, hun behoeften inzake zorg en welzijn een steeds groeiende ec ...[+++]


67. rappelle l'énorme contribution qu'apportent les personnes âgées à la cohésion sociale et à l'économie, et que leur participation active aux solidarités familiale et intergénérationnelle renforce le rôle de redistribution des ressources qui existent au sein de la chaîne familiale; estime, d'autre part, que leur participation aux activités de bénévolat doit être facilitée et encouragée; estime enfin, que leur consommation de biens et de services, de loisirs, de soins, de bien-être constitue un secteur économique en expansion et un ...[+++]

67. wijst op de enorme bijdrage van ouderen aan de sociale cohesie en de economie en stelt dat hun actieve participatie aan de solidariteit in gezin en familie en tussen de generaties zorgt voor een herverdeling van de middelen die in het familieverband voorhanden zijn; is voorts van oordeel dat hun deelname aan vrijwilligersactiviteiten moet worden vergemakkelijkt en aangemoedigd; is tot slot van mening dat hun consumptie van goederen en diensten, hun vrijetijdsbesteding, hun behoeften inzake zorg en welzijn een steeds groeiende ec ...[+++]


« Estimant que les causes de la crise relèvent largement de politiques monétaires et financières inadéquates, que les mesures prises et dans un cadre multilatéral (notamment par le FMI et par la Banque Mondiale) et de manière bilatérale, ont contribué à atténuer l'impact de la crise sur les structures sociales et économiques de ces pays, et enfin que les répercussions de la crise sur l'économie belge restent limitées».

« Van oordeel dat de oorzaken van de crisis goeddeels toe te schrijven zijn aan een onwerkzaam monetair en financieel beleid, dat de maatregelen die zowel multilateraal (onder meer door het IMF en door de Wereldbank) als bilateraal genomen zijn, de weerslag van de crisis op de sociale en economische structuren van deze landen hebben afgezwakt, en dat tenslotte de weerslag van de crisis op de Belgische economie beperkt is gebleven».


Enfin, lors de l'évaluation mutuelle du système belge de prévention du blanchiment des capitaux et du financement du terrorisme, réalisée en 2005, le Groupe d'action financière a estimé que la Belgique était en pleine conformité avec la recommandation spéciale VI.

Ten tijde van de onderlinge evaluatie van het Belgische systeem ter voorkoming van het witwassen van geld en van financiering van het terrorisme die in 2005 verwezenlijkt werd, heeft de Financial Action Task Force geacht dat België volledig in overeenstemming is met aanbeveling VI.


Elle comporte une estimation des dépenses supplémentaires des régimes légaux de pension, la politique budgétaire à long terme, la politique générale relative à l'augmentation de la participation au travail, l'évolution des réserves des pensions complémentaires et du niveau de pauvreté chez les personnes âgées et enfin, la situation financière du fonds de vieillissement.

Ze omvat de raming van de extra-uitgaven in de wettelijke pensioenstelsels, het begrotingsbeleid op lange termijn, het algemene regeringsbeleid met betrekking tot de verhoging van de arbeidsparticipatie, de evolutie van de reserves van de aanvullende pensioenen en van de armoedegraad bij ouderen, en tenslotte de financiële toestand van het Zilverfonds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financières estime enfin ->

Date index: 2021-04-30
w