Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finlande était durant mon mandat " (Frans → Nederlands) :

La Banque de Finlande était, durant mon mandat de commissaire aux comptes, jusqu'à l'entrée en usage de l'euro en 1999, une banque centrale agissant au niveau national.

De Finse Centrale Bank was in de tijd dat ik er als accountant werkzaam was en tot de invoering van de euro in 1999 de nationale centrale bank.


Grâce à son expérience professionnelle de 30 ans à la Commission européenne et ses trois mandats consécutifs comme Chef de Cabinet adjoint de l'ancienne Vice-Présidente et Commissaire Viviane Reding, qui était - durant son premier mandat - en charge de l'éducation et de la culture, Mme Hoffman apporte une importante expérience politique et institutionnelle pertinente pour son nouveau poste.

Met een ervaring van 30 jaar in de Europese Commissie en als plaatsvervangend Kabinetschef gedurende de drie opeenvolgende mandaten van voormalig Vicevoorzitter en Commissaris Viviane Reding, die tijdens haar eerste mandaat verantwoordelijk was voor onderwijs en cultuur, brengt Mw. Hoffmann veel relevante politieke en institutionele ervaring in haar nieuwe positie.


Bien que ne détenant aucun poste de responsabilité dans un parti politique, je suspendrai totalement, si nécessaire, mon appartenance à un parti politique afin de garantir ma pleine indépendance durant mon mandat.

Ik bekleed geen leidinggevende positie in een partij, maar indien nodig zal ik mijn lidmaatschap opzeggen om tijdens mijn ambtstermijn volledige onafhankelijkheid te garanderen.


Durant mon mandat de président du directoire de la ville de Turku, dans les années 1993-1993 (?), j'étais à la tête d'une organisation élue qui s'occupait de l'économie d'une ville de plus de 160 000 habitants.

Als voorzitter van het gemeentebestuur van Turku in 1993-1995 leidde ik een vertrouwensorganisatie die verantwoordelijk was voor de economie van een stad met ruim 160 000 inwoners.


Elle continue à porter son titre de président au tribunal de première instance de Mons à titre personnel et est désignée en tant que président de division de la division dans laquelle elle était titulaire du mandat de président pendant le reste de son mandat ou jusqu'au moment de sa nomination ou désignation à une autre fonction avant l'expiration d ...[+++]

Zij blijft, voor de resterende duur van haar mandaat of tot op het ogenblik waarop zij voor het verstrijken van die termijn in een ander ambt of functie wordt benoemd of aangewezen, haar titel van voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Bergen ten persoonlijke titel dragen en wordt aangewezen tot afdelingsvoorzitter in de afdeling waar zij het mandaat van voorzitter uitoefent.


Je n'utiliserai pas de drogues durant mon service à bord, sauf celles prescrites par l'officier responsable ou un médecin mandaté par le capitaine ou ses agents.

Ik zal geen drugs gebruiken tijdens mijn dienstperiode aan boord, derhalve indien ze voorgeschreven worden door de verantwoordelijke officier of een arts aangesteld door de kapitein of zijn agenten.


Par la première question préjudicielle, la Cour est invitée à comparer la situation des membres du personnel de l'enseignement qui exerçaient, pendant la période au cours de laquelle la disposition en cause était applicable dans la version citée en B.1.1, un mandat d'échevin et celle des membres du personnel des autres services publics qui exerçaient, durant la même période, le même mandat.

Met de eerste prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht de situatie van de leden van het onderwijzend personeel die, gedurende de periode waarin de in het geding zijnde bepaling van toepassing was in de in B.1.1 geciteerde versie, een schepenmandaat uitoefenden te vergelijken met die van de personeelsleden van de andere overheidsdiensten die, gedurende dezelfde periode, eenzelfde mandaat uitoefenden.


Il en résulte que durant la période pendant laquelle cette disposition a été applicable, le mandat d'échevin devait être considéré comme une « autre occupation » et que le membre du personnel enseignant qui était titulaire d'un mandat d'échevin concomitamment à sa fonction d'enseignant ou de directeur d'établissement exerçait cette dernière à titre accessoire.

Daaruit volgt dat gedurende de periode waarin die bepaling van toepassing was, het mandaat van schepen moest worden beschouwd als een « andere bezigheid » en dat het lid van het onderwijzend personeel dat gelijktijdig met zijn ambt van leerkracht of directeur van een instelling houder was van een schepenmandaat, dat ambt als bijbetrekking uitoefende.


Je ne suis pas encore en mesure de vous communiquer une date pour la proposition de la Commission, mais mon intention est bel et bien de soumettre cette proposition durant mon mandat, aussi tôt que possible, bien qu’il reste bien entendu beaucoup de pain sur la planche avant d’en arriver là.

Ik kan u nu nog geen datum geven voor het voorstel van de Commissie, maar ik ben zeker van plan dit voorstel tijdens mijn mandaat te presenteren, hoe sneller hoe beter, hoewel er voor die tijd natuurlijk nog behoorlijk wat werk verricht moet worden.


Vous savez parfaitement que la protection des données est un sujet qui me tient particulièrement à cœur. Je l’ai dit lors de mon audition et je pense que cela transparaît également dans les actions que j’ai prises durant mon mandat de commissaire des télécommunications.

U hebt uit mijn hoorzitting en mijn eerdere optreden als commissaris voor telecommunicatie kunnen opmaken dat ik gegevensbescherming heel hoog op de agenda heb staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finlande était durant mon mandat ->

Date index: 2023-12-18
w