G. considérant que le FIPOL est destiné à fournir des crédits en vue de mesures palliatives rapides afin que les dommages côtiers soient réduits et que les victimes de la pollution soient indemnisées; que le FIPOL est sous-financé, ce qui fait obstacle à la limitation des dégâts et ne suffit pas aux indemnisations,
G. overwegende dat het Internationaal fonds voor vergoeding van de schade door olievervuiling (IOPC) is opgezet om financiële middelen ter beschikking te stellen voor snelle hulpmaatregelen om de schade aan de kustgebieden te minimaliseren en om schadevergoeding te verstrekken aan de slachtoffers van de verontreiniging; overwegende dat het IOPC over onvoldoende middelen beschikt, waardoor de beperking van de schade wordt belemmerd en de schadevergoeding ontoereikend is,