En ce qui concerne les éventuelles phases de production ultérieures, pour lesquelles une décision doit encore être prise, la firme concernée devra, en sus d'une caution, disposer des garanties bancaires nécessaires couvrant les acomptes relatifs à ces phases de production.
Wat de eventuele latere productiefazen betreft, waarvoor nog een beslissing moet worden genomen, wordt van de betrokken onderneming verwacht dat zij, naast het stellen van een borgtocht, tevens de nodige bankwaarborgen bekomt teneinde de gevraagde voorschotten met betrekking tot deze productiefazen te kunnen dekken.