Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fiscal aura soit » (Français → Néerlandais) :

En réalité, un problème fiscal aura soit une nature essentiellement comptable, soit une nature plutôt juridique et c'est pourquoi il importe que le conseil fiscal idéal soit capable de comprendre tous les aspects de la problématique et des questions que le contribuable lui pose.

In feite, naargelang het fiscaal probleem dat zich stelt, zal het ofwel meer boekhoudkundige ofwel meer juridische aspecten behelzen, en het is dus van belang dat de ideale belastingconsulent bekwaam is alle aspecten van de problematiek en van de gestelde vragen te vatten.


En réalité, un problème fiscal aura soit une nature essentiellement comptable, soit une nature plutôt juridique et c'est pourquoi il importe que le conseil fiscal idéal soit capable de comprendre tous les aspects de la problématique et des questions que le contribuable lui pose.

In feite, naargelang het fiscaal probleem dat zich stelt, zal het ofwel meer boekhoudkundige ofwel meer juridische aspecten behelzen, en het is dus van belang dat de ideale belastingconsulent bekwaam is alle aspecten van de problematiek en van de gestelde vragen te vatten.


Le fait que, lors d'une phase d'investigation fiscale dans le régime de la TVA, le contribuable ne soit pas informé préalablement des actes d'investigation éventuels, ni ne puisse les empêcher ou les discuter aussi longtemps que l'administration fiscale n'aura pas pris une décision qui influence défavorablement son statut fiscal n'est pas sans justification raisonnable, compte tenu de l'objectif mentionné en B.10.2 et des garanties ...[+++]

Het gegeven dat een belastingplichtige tijdens een fiscale onderzoeksfase in het btw-stelsel noch voorafgaand wordt geïnformeerd over eventuele onderzoeksverrichtingen, noch ze kan afwenden of betwisten zolang de fiscale administratie geen beslissing heeft genomen die zijn fiscale rechtspositie ongunstig beïnvloedt, is, rekening houdend met de in B.10.2 vermelde doelstelling en de in B.13 vermelde waarborgen, niet zonder redelijke verantwoording.


». c. Par jugement du 30 mai 2014 en cause du ministère public contre F. V. E. et autres et du ministère public contre la SA « B». et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 juin 2014, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Termonde, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 14 janvier 2013 (portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice), qui modifie l'article 24 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, viole-t-il les articles ...[+++]

». c. Bij vonnis van 30 mei 2014 in zake het openbaar ministerie tegen F. V. E. en anderen en het openbaar ministerie tegen de nv « B». en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 juni 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 (houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie) dat artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wijzigt, de artikelen 10, 11 en 12 van de Grondwet al dan niet in samenhang gelezen met het wettigheidsbeginsel en he ...[+++]


2. a) Quel est aujourd'hui le rapport entre la loi du 25 avril 2014 et l'arrêt de la Cour constitutionnelle? b) Bien que la Cour ne se soit pas prononcée sur la loi en question, cet arrêt n'aura-t-il pas de conséquences négatives pour l'application de la loi en matière de procédures judiciaires fiscales? c) Une lecture attentive de l'arrêt doit-elle nous faire conclure que la loi est contraire à la Constitution? d) Vous attendez-vous à ce que, dans le cadre du plus prochain recours en annulation qui serait introduit contre cette loi, ...[+++]

2. a) Wat is nu de verhouding tussen de wet van 25 april 2014 en dit arrest van het Grondwettelijk Hof? b) Hoewel het Hof zich niet heeft uitgesproken over deze wet, heeft het arrest geen negatieve gevolgen voor de toepassing van deze wet inzake fiscale gerechtelijke procedures? c) Is de wet nu strijdig met de grondwet, als we het arrest er goed op nalezen? d) Verwacht u dat het Hof in de eerstvolgende aangespannen annulatieverzoeken tegen deze wet, de wet zal vernietigen?


B. que cet avantage soit exonéré fiscalement par le gouvernement, en faveur du travailleur bénéficiaire, aux conditions qu'il aura définies, et jusqu'à concurrence d'un montant « raisonnable » qu'il aura fixé lui-même, qui ne pourra pas excéder 300 euros et qui ne pourra pas être considéré comme rémunération au sens de l'article 2 de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs;

B. dat tot een door de regering vast te leggen « redelijk » bedrag dat tot 300 euro zou kunnen bedragen, en onder de voorwaarden door haar bepaald, in hoofde van de begunstigde werknemer fiscaal is vrijgesteld en niet wordt beschouwd als loon in de zin van artikel 2 van de Loonbeschermingswet van 12 april 1965;


B. que cet avantage soit exonéré fiscalement par le gouvernement, en faveur du travailleur bénéficiaire, aux conditions qu'il aura définies, et jusqu'à concurrence d'un montant « raisonnable » qu'il aura fixé lui-même, qui ne pourra pas excéder 300 euros et qui ne pourra pas être considéré comme rémunération au sens de l'article 2 de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs;

B. dat tot een door de regering vast te leggen « redelijk » bedrag dat tot 300 euro zou kunnen bedragen, en onder de voorwaarden door haar bepaald, in hoofde van de begunstigde werknemer fiscaal is vrijgesteld en niet wordt beschouwd als loon in de zin van artikel 2 van de Loonbeschermingswet van 12 april 1965;


6° s'engagent, en cas de revente du bien durant le délai de 10 ans, à l'offrir par priorité à la S.D.R.B. qui aura pendant 60 jours ouvrables la faculté de l'acquérir moyennant le prix de vente subsidié (frais d'acte, « T.V. A. et enregistrement inclus, sauf ce qui peut être récupéré en vertu de la réglementation fiscale), majoré des intérêts calculés au taux de dépôt de la Banque centrale européenne, et, si la S.D.R.B. ne fait pas usage de cette faculté, à le revendre selon le cas, au prix prévu ...[+++]

6° zich ertoe verbinden het goed, wanneer het binnen de termijn van 10 jaar doorverkocht wordt, bij voorrang aan te bieden aan de GOMB, die gedurende 60 werkdagen de mogelijkheid heeft om het te kopen voor een prijs die gelijk is aan de gesubsidieerde verkoopprijs (aktekosten, BTW en registratie inbegrepen, behalve wat gerecupereerd kan worden krachtens de fiscale wetgeving), vermeerderd met de intresten berekend op basis van de depositorente van de Europese Centrale Bank en, indien de GOMB niet ingaat op deze mogelijkheid, om het goed door te verkopen tegen de prijs vermeld in artikel 3, § 3, 2, of in artikel 3, § 4, 2 aan een koper-inv ...[+++]


Dans les cas visés par l'honorable membre, l'annulation au passif de la plus-value (de réévaluation) qui va de pair avec l'annulation à l'actif de la majoration comptabilisée antérieurement sur les actions ou parts par rapport à leur valeur d'acquisition, n'aura pas de conséquence fiscale pour autant que cette annulation: - corresponde à une dépréciation réelle desdites actions ou parts; - ne soit pas imputée sur la valeur fiscale de ces actions ou parts.

In de door het geacht lid bedoelde gevallen zal de annulering op het passief van de (herwaarderings)meerwaarde gelijklopend met de annulering op het actief van de vroeger op die aandelen geboekte vermeerdering in verhouding tot de aanschaffingswaarde, geen fiscale gevolgen hebben voor zover die annulering: - overeenstemt met een werkelijke ontwaarding van de desbetreffende aandelen; - niet op de fiscale waarde van die aandelen wordt aangerekend.


Le contribuable qui est confronté à un rejet de son forfait fiscal pour quelque raison que ce soit la dernière année de la période pendant laquelle le bénéfice semi-brut de sa nouvelle plantation est sensé être forfaitairement égal à zéro aura évidemment, de ce fait, un revenu réel, a fortiori au terme d'une bonne saison sur le plan fruiticole.

De belastingplichtige die geconfronteerd wordt met een verwerping van zijn fiscaal forfait om gelijk welke reden in het laatste jaar van de forfaitair aangenomen periode waar de semibrutowinst van zijn nieuwe aanplant geacht wordt gelijk te zijn aan nul zal daardoor uiteraard geconfronteerd worden met een reëel inkomen, zeker in een goed fruitseizoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fiscal aura soit ->

Date index: 2023-01-06
w