Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fiscal sera soumise " (Frans → Nederlands) :

La proposition visant à octroyer aux autorités fiscales l'accès aux informations (une modification de la directive sur la coopération administrative dans le domaine fiscal) sera soumise au Parlement européen pour consultation et au Conseil pour adoption.

Het voorstel inzake toegang tot informatie voor belastingautoriteiten (een wijziging van de Richtlijn betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van belastingen) zal het Europees Parlement ter raadpleging en de Raad ter goedkeuring worden voorgelegd.


Lorsque des rémunérations sont payées en vertu d'un contrat qui porte à la fois sur une assistance ou des services techniques et sur la communication d'informations ayant trait à une expérience acquise dans le domaine industriel, commercial ou scientifique, ces rémunérations seront ventilées en deux parties en fonction des prestations auxquelles elles se rapportent et chacune de ces parties sera soumise au régime fiscal qui lui est propre, étant entendu cependant que lorsque l'assistance ou les services techniques n'ont qu'un caractère accessoire et négligeable, les dispositions de l'article 12 s'appliqueront au tota ...[+++]

Indien de vergoeding zijn betaald uit hoofde van een contract dat zowel betrekking heeft op het verstrekken van technische bijstand of technische diensten als op de mededeling van inlichtingen omtrent ervaring op het gebied van nijverheid, handel of wetenschap, worden deze vergoeding omgeslagen in twee delen in functie van verrichtingen waarop ze betrekking hebben en elk deel zal worden onderworpen aan het belastingstelsel dat hem eigen is, met dien verstande echter dat indien de technische bijstand of de technische diensten slechts van een zuiver bijkomstige en verwaarloosbare aard zijn, de bepalingen van artikel 12 van toepassing zijn op het totale bedrag van de ve ...[+++]


b) Peut-il confirmer que, si le bâtiment est cédé par un membre de l'unité TVA et le terrain attenant par un autre membre de cette unité TVA, chaque cession sera soumise à son propre régime fiscal et que les commentaires administratifs à ce sujet dans la décision susmentionnée ne doivent pas être suivis puisqu'ils sont en contradiction avec le code de la TVA ?

b) Zo ja, kan hij bevestigen dat indien het gebouw wordt overgedragen door één lid van de BTW-eenheid en het bijhorende terrein door een ander lid van die BTW-eenheid, elke overdracht zijn eigen fiscaal regime volgt en dat de desbetreffende administratieve commentaren in voornoemde beslissing niet moeten worden gevolgd aangezien ze in strijd zijn met het BTW-Wetboek?


­ avis nº 28 du 10 décembre 1999 relatif au statut social du conjoint aidant : une note d'orientation sur le statut social et fiscal des conjoints aidants sera soumise au Conseil des ministres du 19 avril prochain par moi-même et mes collègues en charge des Affaires sociales, des Classes moyennes et des Finances.

­ advies nr. 28 van 10 december 1999 betreffende het sociaal statuut van de meewerkende echtgeno(o)t(e) : op 19 april eerstkomend zal een oriëntatienota over het sociaal en fiscaal statuut van de meewerkende echtgenoten door mijzelf en mijn collega's van Sociale Zaken, Middenstand en Financiën aan de Ministerraad worden voorgelegd.


Ces dernières ne peuvent exiger l'insertion d'informations complémentaires dans le document d'offre que si ces informations sont propres au marché de l'État membre ou des États membres sur lequel les titres de la société visée ont été admis à la négociation et sont relatives aux formalités à remplir pour accepter l'offre et pour recevoir la contrepartie due à l'issue de l'offre ainsi qu'au régime fiscal auquel la contrepartie offerte aux détenteurs de titres sera soumise.

De toezichthoudende autoriteiten kunnen slechts eisen dat in het biedingsbericht aanvullende informatie wordt opgenomen voorzover die informatie specifiek is voor de markten van de lidstaat of lidstaten waar de effecten van de doelvennootschap tot de handel zijn toegelaten en betrekking heeft op de formaliteiten die moeten worden vervuld om het bod te aanvaarden en om de tegenprestatie te ontvangen die bij de gestanddoening van het bod verschuldigd is, alsmede op de belastingregeling die van toepassing zal zijn op de tegenprestatie die aan de houders van effecten wordt geboden.


Les autorités de contrôle ne peuvent exiger l'insertion d'informations complémentaires dans le document d'offre que si ces informations sont propres au marché du ou des États membres sur les marchés desquels les titres de la société visée sont admis à être négociés et relatives aux formalités à remplir pour accepter l'offre et pour recevoir la contrepartie due à l'issue de l'offre, ainsi qu'au régime fiscal auquel la contrepartie offerte aux détenteurs de titres sera soumise.

De toezichthoudende autoriteiten kunnen slechts eisen dat in het biedingsbericht aanvullende informatie wordt opgenomen voorzover die informatie specifiek is voor de markten van de lidstaat of lidstaten waar de effecten van de doelvennootschap tot de handel zijn toegelaten en betrekking heeft op de formaliteiten die moeten worden vervuld om het bod te aanvaarden en om de tegenprestatie te ontvangen die bij de gestanddoening van het bod verschuldigd is, alsmede op de belastingregeling die van toepassing zal zijn op de tegenprestatie die aan de houders van effecten wordt geboden.


­ avis nº 28 du 10 décembre 1999 relatif au statut social du conjoint aidant : une note d'orientation sur le statut social et fiscal des conjoints aidants sera soumise au Conseil des ministres du 19 avril prochain par moi-même et mes collègues en charge des Affaires sociales, des Classes moyennes et des Finances.

­ advies nr. 28 van 10 december 1999 betreffende het sociaal statuut van de meewerkende echtgeno(o)t(e) : op 19 april eerstkomend zal een oriëntatienota over het sociaal en fiscaal statuut van de meewerkende echtgenoten door mijzelf en mijn collega's van Sociale Zaken, Middenstand en Financiën aan de Ministerraad worden voorgelegd.


92 du 27 août 1993, par l'arrêté royal du 21 décembre 1994, dispositions réglementaires confirmées par la loi du 4 avril 1995, article 15; et les barèmes I et III de l'annexe III précitée, dont il a été fait application en l'espèce soumise au tribunal) qui déterminent forfaitairement le montant du précompte professionnel à verser au Trésor, c'est-à-dire sans qu'il puisse être tenu compte de diverses mesures fiscales réduisant l'impôt global du redevable en raison des particularités concrètes et durables de sa situation fiscale, viole ...[+++]

92 van 27 augustus 1993 bij koninklijk besluit van 21 december 1994, reglementaire bepalingen bekrachtigd bij de wet van 4 april 1995, artikel 15; en de schalen I en III van de voormelde bijlage III, waarvan toepassing is gemaakt in het aan de rechtbank voorgelegde geschil) die het bedrag van de aan de Schatkist te storten bedrijfsvoorheffing forfaitair bepalen, dat wil zeggen zonder dat rekening kan worden gehouden met verschillende fiscale maatregelen die de globale belasting van de belastingschuldige verminderen vanwege de concret ...[+++]


Lorsque des rémunérations sont payées en vertu d'un contrat qui porte à la fois sur une assistance ou des services techniques et sur la communication d'informations ayant trait à une expérience acquise dans le domaine industriel, commercial ou scientifique, ces rémunérations seront ventilées en deux parties en fonction des prestations auxquelles elles se rapportent et chacune de ces parties sera soumise au régime fiscal qui lui est propre, étant entendu cependant que lorsque l'assistance ou les services techniques n'ont qu'un caractère accessoire et négligeable, les dispositions de l'article 12 s'appliqueront au tota ...[+++]

Indien de vergoeding zijn betaald uit hoofde van een contract dat zowel betrekking heeft op het verstrekken van technische bijstand of technische diensten als op de mededeling van inlichtingen omtrent ervaring op het gebied van nijverheid, handel of wetenschap, worden deze vergoeding omgeslagen in twee delen in functie van verrichtingen waarop ze betrekking hebben en elk deel zal worden onderworpen aan het belastingstelsel dat hem eigen is, met dien verstande echter dat indien de technische bijstand of de technische diensten slechts van een zuiver bijkomstige en verwaarloosbare aard zijn, de bepalingen van artikel 12 van toepassing zijn op het totale bedrag van de ve ...[+++]


Selon le gouvernement allemand, la WestLB ne doit pas être favorisée par rapport à d'autres entités soumises à cette réglementation fiscale, et elle ne le sera pas.

Volgende de Duitse regering mag WestLB door deze belastingregeling niet begunstigd worden ten opzichte van andere belastingplichtigen en dat is ook niet het geval.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fiscal sera soumise ->

Date index: 2024-01-13
w