Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fiscale belgo-française sera » (Français → Néerlandais) :

La révision de la convention fiscale belgo-française (QO 9642).

Herziening van het Belgisch-Franse belastingverdrag (MV 9642).


25 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1 août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Le Ministre des Finances, Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs manufacturés (1), modifiée en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2015 (2); Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2013 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés (3), modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 16 février 2016 (4); Vu l'arrêté ministériel du 1 août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufact ...[+++]

25 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (1), laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2015 (2); Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2013 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3), laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2016 (4); Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (5), laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 februari 2016 (6); Gelet op het voorstel van de ...[+++]


Du fait que la liste d'établissements d'enseignement agréés ne sera plus valable à partir du 1 juillet 2015 et de la nécessité de mettre en place une réforme structurelle et durable du système d'admission au stage d'expert-comptable ou de conseil fiscal, le présent arrêté royal retient dès lors comme critère les diplômes qui doivent être reconnus par la Communauté française, flamande ou germanophone.

Omwille van het feit dat vanaf 1 juli 2015 de lijst van erkende onderwijsinstellingen niet meer geldig zal zijn en de noodzaak om een structurele en duurzame hervorming van het toelatingssysteem voor de stage van accountant of van belastingconsulent door te voeren, bevat om die reden dit koninklijk besluit het criterium dat de diploma's moeten erkend zijn door de Franse, Vlaamse en Duitstalige Gemeenschap.


Cette explication ne s’est toutefois pas arrêtée lundi, car un autre élément très important de cette réunion, selon moi, est que le débat sur la stratégie budgétaire française, et sur la stratégie budgétaire de tout autre pays, aura lieu, comme cela a été le cas jusqu’à présent, dans le cadre du Pacte de stabilité et de croissance. La France présentera un programme de stabilité révisé, qui sera analysé par la Commission et par le Conseil et il reviendra aux ministres, réunis en Conseil, à l’Eurogroupe et aussi à l’Écofin, de donner le ...[+++]

Maar daar hield het afgelopen maandag niet bij op, want een ander element van die vergadering dat ik erg belangrijk vind, is dat het debat over de begrotingsstrategie van Frankrijk, zoals ieder debat over de begrotingsstrategie van welk land dan ook, zal worden gevoerd, zoals dat tot op heden ook het geval is geweest, in het kader van het Stabiliteits- en groeipact. Frankrijk zal een herzien stabiliteitsprogramma indienen dat zal worden geanalyseerd door de Commissie en door de Raad, en de ministers, verenigd in de Raad, in de Eurogroep en ook in de Raad Ecofin, zullen hun mening geven over het programma voor de structurele aanpassing en consolidatie van de begrot ...[+++]


Lorsque la nouvelle convention fiscale belgo-française sera soumise à l'approbation des Chambres, les dispositions prévues par cette convention feront l'objet d'un débat notamment au sein de la commission des Affaires étrangères, compétente en matière de traités internationaux.

Wanneer de nieuwe Belgisch-Franse belastingovereenkomst aan de goedkeuring van de Kamers zal worden onderworpen, zullen de in die overeenkomst opgenomen bepalingen worden besproken in de schoot van de commissie van Buitenlandse Zaken, die bevoegd is inzake internationale verdragen.


Sur la base de l'article 11,2 C), de la convention belgo-française du 10 mars 1964 (Moniteur belge du 24 juin 1965), les travailleurs frontaliers sont, selon l'administration fiscale belge, ceux qui exercent leur activité dans la zone frontalière du pays où ils travaillent et vivent dans la zone frontalière du pays où ils vivent et où ils retournent en principe quotidiennement.

Op grond van artikel 11,2 C), van de Belgisch-Franse overeenkomst van 10 maart 1964 (Belgisch Staatsblad van 24 juni 1965) zijn grensarbeiders volgens de Belgische belastingadministratie diegene die hun activiteit uitoefenen in de grenszone van het werkland en wonen in de grenszone van het woonland waar ze in principe dagelijks terugkeren.


Dans les prochaines semaines, un nouvel avenant à la Convention belgo-française de 1964 sera signé.

In de loop van de komende weken zal een nieuw avenant bij de Frans-Belgische Overeenkomst van 1964 worden ondertekend.


Je rappelle que l'imposition des revenus des travailleurs frontaliers dans l'État de résidence, prévue par la Convention belgo-française de 1964, constitue une dérogation à la règle générale édictée par le modèle de convention fiscale de l'OCDE selon laquelle les travailleurs salariés du secteur privé sont normalement imposés dans leur État d'activité.

Ik wijs erop dat de belasting van grensarbeiders in het land waar ze verblijven, zoals bepaald in de Frans-Belgische Overeenkomst van 1964, een afwijking vormt van de algemene regel voor fiscale overeenkomsten die door de OESO wordt voorgeschreven, en met toepassing waarvan loontrekkers in de privésector belast worden in de Staat waar ze werken.


La convention fiscale bilatérale belgo-française doit être révisée prochainement.

De Belgisch-Franse bilaterale belastingovereenkomst is aan herziening toe.


1. Si la seconde hypothèse repose sur des éléments objectivables qui requièrent l'accord des deux Etats contractants pour être modifiés, pourriez-vous communiquer, pour la convention belgo-française mais aussi pour toutes les autres conventions qui lient la Belgique à des pays voisins, les modalités qui permettent de déterminer ce qu'est un frontalier au sens fiscal du terme?

1. De tweede hypothese steunt op objectiveerbare elementen waarvan de wijziging de instemming van beide verdragsstaten vereist. Kan u, voor het Belgisch-Frans verdrag, maar ook voor alle andere verdragen die België met buurlanden sloot, de nadere bepalingen meedelen aan de hand waarvan een grensarbeider in fiscaal opzicht kan worden omschreven?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fiscale belgo-française sera ->

Date index: 2024-11-14
w