Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fiscale devra faire » (Français → Néerlandais) :

Il doit en outre attendre deux ans, même si le litige porte sur une différence d'interprétation de la législation fiscale à propos de laquelle le contrôleur ne peut conclure lui-même aucun accord et qui devra faire l'objet d'une décision du tribunal à l'issue de la période de deux ans.

De belastingplichtige moet zijn eigen controleur in gebreke stellen. Overigens moet hij twee jaar wachten ook al draait het geschil om een verschillende interpretatie van de fiscale wetgeving waarover de controleur zelfs geen akkoord mag afsluiten en waar uiteindelijk de rechtbank een uitspraak in zal moeten doen als die periode van twee jaar eenmaal is verstreken.


Par contre, le reviseur devra faire des réserves dans l'hypothèse où un risque fiscal existe et peut être clairement identifié.

Wanneer er evenwel een fiscaal risico bestaat dat duidelijk af te bakenen is, moet de revisor voorbehoud maken.


L'organisation du principe una via sur la base duquel l'on décide si un dossier de fraude fiscale doit être traité par la voie administrative ou doit faire l'objet de poursuites au pénal, devra donc toujours être confronté aux dispositions constitutionnelles précitées.

De organisatie van het ' una via '-principe waarbij de keuze gemaakt wordt of een fiscaal fraudedossier al dan niet via de administratieve weg aangepakt moet worden, ofwel via de strafrechtelijke weg dient vervolgd te worden, zal dus steeds de voormelde grondwettelijke toetsing moeten kunnen doorstaan.


En ce qui concerne la fiscalité de l'épargne, suite aux conclusions du Conseil européen de Feira, le Groupe des questions fiscales est appelé à aborder l'ensemble des questions relatives au contenu essentiel de la directive qui devra faire l'objet d'un accord avant la fin de l'année.

Wat de belasting op rente van spaargelden betreft, wordt ingevolge de conclusies van de Europese Raad van Feira de Groep belastingvraagstukken verzocht alle aspecten van de wezenlijke inhoud van de richtlijn te behandelen, waarover nog voor het eind van het jaar overeenstemming moet worden bereikt.


Nous croyons, en tant que pro-européens convaincus, à l’économie sociale de marché. Nous avons le devoir de combattre le fléau du chômage. Pour ce faire, l’Europe devra favoriser les petites et moyennes entreprises, le développement du commerce, de l’agriculture, du tourisme, de l’artisanat mais aussi, dans le cadre de la subsidiarité, la réduction de la pression fiscale.

Wij zijn overtuigde Europeanen. Wij geloven in de sociale markteconomie. Wij hebben de plicht de plaag van de werkloosheid te bestrijden en daarvoor is het nodig dat Europa niet alleen het midden- en kleinbedrijf helpt en de handel, de landbouw, het toerisme en de nijverheid ontwikkelt, maar ook in het kader van de subsidiariteit de belastingdruk vermindert.


Dans cette perspective, la double question de la pertinence économique et fiscale du transit douanier pour l'acheminement de biens importés au sein du territoire de l'Union européenne et du libre choix des opérateurs d'y faire ou non recours, devra être posée.

Hierbij rijst de vraag naar de economische en fiscale rol van het douanevervoer bij het verkeer van ingevoerde goederen op het grondgebied van de Europese Unie en naar de vrije keuze van de handelaren om al dan niet gebruik te maken van deze regelingen.


Le rapport souligne ce point qui est le titre de la partie III. Ce manque d'informations rend compliquée l'évaluation des politiques publiques en matière fiscale. Pour le cdH, toute réforme fiscale devra faire l'objet d'une simulation par le Bureau du plan afin d'éviter tout dérapage.

In het verslag wordt dit punt benadrukt, en het staat ook in het opschrift van deel III. Als er onvoldoende informatie beschikbaar is kan het overheidsbeleid inzake fiscaliteit ook niet naar behoren geëvalueerd worden. cdH vindt dat elke fiscale hervorming via een simulatie door het Planbureau moet worden getoetst om ontsporingen te voorkomen.


Si le gouvernement veut conserver les marges requises pour financer la réforme fiscale, il devra appliquer une norme de croissance primaire correspondant aux exercices budgétaires les plus restrictifs de ces dix dernières années, sans compter qu'il devra faire face à un ensemble de besoins prévisibles qui ont déjà fait, pour partie, l'objet d'engagements de la part du gouvernement, notamment le refinancement des communautés, la revalorisation des minima sociaux et la politique de mobilité.

Als de regering de nodige marges wil behouden om de fiscale hervorming te financieren, moet ze dus een primaire groeinorm gelijk aan de strengste begrotingsnorm van de jongste tien jaar toepassen zonder dan nog rekening te houden met een reeks te verwachten behoeften die uit andere engagementen van de regering voortvloeien, zoals de herfinanciering van de gemeenschappen, de herwaardering van de sociale minima en het mobiliteitsbeleid.


La fairness tax proposée aura en effet pour résultat qu'une entreprise qui applique la législation fiscale belge pour pouvoir en tirer profit alors que ces bénéfices sont à peine taxés, devra néanmoins payer un impôt.

De voorgestelde fairness tax zal inderdaad tot resultaat hebben dat een onderneming die de Belgische fiscale wetgeving toepast om winsten te kunnen uitkeren, terwijl die winsten nauwelijks worden belast, alsnog aan een belasting wordt onderworpen.




D'autres ont cherché : législation fiscale     qui devra     qui devra faire     risque fiscal     reviseur devra     reviseur devra faire     fraude fiscale     devra     doit faire     des questions fiscales     directive qui devra     pression fiscale     l’europe devra     pour ce faire     fiscale devra faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fiscale devra faire ->

Date index: 2023-07-02
w