Elles concernaient : 1. une directive sur le traitement fiscal des fusions, scissions, apports d'actifs, échanges d'actions; 2. une directive prévoyant la suppression de la retenue à la source sur les dividendes versés par les filiales aux sociétés mères établies dans des Etats membres différents; 3. une convention portant sur la procédure d'arbitrage en cas de redressement fiscal.
Deze betroffen: 1. een richtlijn betreffende de fiscale behandeling van fusies, splitsingen, inbreng van activa en ruil van aandelen; 2. een richtlijn met het oog op de opheffing van de bronheffing op dividenden die door dochterondernemingen worden overgemaakt aan in onderscheiden Lid-Staten gevestigde moederondernemingen; 3. een verdrag betreffende de arbitrageprocedure in geval van winstcorrecties.