Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fiscale estime donc " (Frans → Nederlands) :

L'Administration fiscale estime donc que le taux appliqué par le SPF Économie n'est pas correct et applique in fine ses propres taux d'indexation.

De belastingadministratie is daarom van oordeel dat het door de FOD Economie gebruikte cijfer niet correct is en gebruikt haar eigen indexeringscoëfficiënten.


Le parquet estime donc qu'il existe des circonstances aggravantes à l'égard de ces fonctionnaires et entrepreneurs et met en œuvre une action publique en raison de corruption active ou passive, faux en écriture, confusion d'intérêts, accords sur les prix, infractions fiscales.

Het parket is derhalve van mening dat er bezwarende elementen zijn ten aanzien van deze ambtenaren en aannemers en stelt een strafvordering in wegens actieve of passieve corruptie, schriftvervalsing, belangenvermenging, prijsafspraken, fiscale inbreuken, .


L'organe le plus indiqué pour effectuer ce genre de calculs est donc l'administration fiscale, qui a fait appel pour son estimation aux chiffres provenant directement du secteur.

Het meest aangewezen orgaan om dergelijke berekeningen te maken is dus de fiscale administratie die voor haar berekening een beroep heeft gedaan op de cijfergegevens van de sector zelf.


— Le parent peut choisir de déduire les frais de garde qu'il a payés pour son enfant s'il estime que l'opération est fiscalement plus avantageuse pour lui que de réclamer la moitié des suppléments à la quotité du revenu exemptée d'impôt (il y a donc une possibilité de choix entre les deux systèmes).

— Wanneer het voor de ouder fiscaal interessanter is om de onderhoudsbijdrage af te trekken dan de inbreng van de helft van de toeslagen te vragen, kan hij daar de voorkeur aan geven (dus keuzevrijheid tussen de twee systemen).


La France estime donc qu’une partie de la déduction fiscale des dotations dans des conditions adaptées et renforcées, allant au-delà du dispositif fiscal de droit commun existant à l’article 39 quinquies GB du CGI, se justifierait sur un plan réglementaire et prudentiel et ne serait pas constitutif d’un avantage.

Frankrijk is derhalve van mening dat de fiscale aftrekbaarheid van deze toevoegingen onder aangepaste en strengere voorwaarden, die verder gaan dan de normale belastingmaatregel van artikel 39 quinquies GB van de CGI, op het niveau van de regelgeving en in prudentieel opzicht voor een deel gerechtvaardigd zou zijn en geen voordeel zou inhouden.


Bien que la France ait admis la qualification d’aide d’État de la mesure dans sa notification, elle a fait remarquer par la suite qu’une partie au moins du dispositif ne devait pas être considérée comme une aide au sens de l’article 107, paragraphe 1, du TFUE en raison des spécificités des contrats de désignation (contraintes fortes en termes de tarifs, de sélection des risques et de gestion) qui rendraient ces contrats particulièrement sensibles aux risques de dérives de la sinistralité par rapport aux estimations d’origine et justifieraient donc pleinemen ...[+++]

Hoewel Frankrijk in zijn aanmelding heeft erkend dat de maatregel als staatssteun kon worden aangemerkt, heeft het daarna opgemerkt dat althans een deel van de maatregel niet als steun moest worden beschouwd in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU vanwege de specifieke kenmerken van de aanwijzingsovereenkomsten (strenge eisen op het gebied van de tarieven, de selectie van risico’s en het beheer) waardoor deze overeenkomsten bijzonder gevoelig zouden zijn voor afwijkingen van de schadelast ten opzichte van de oorspronkelijke ramingen, hetgeen een uiterst voorzichtige voorzieningenregeling, en bijgevolg ook een ruimere aftrekbaarheid van de toevoegingen aan de voorzien ...[+++]


La Commission estime donc que les autorités françaises et certaines des parties intéressées ne sont pas fondées à soutenir que le régime de l'article 39 CA du CGI constitue un retour au droit commun des amortissements et que l'article 39 C, deuxième alinéa, dudit code constitue le régime de référence à l'aune duquel doit être évalué l'avantage fiscal résultant de l'application de l'article 39 CA.

De Commissie is dan ook van oordeel dat de Franse autoriteiten en bepaalde belanghebbenden ten onrechte betogen dat met de regeling van artikel 39 CA van de CGI wordt teruggekeerd naar het gemene recht inzake de aftrek van afschrijvingen en dat artikel 39 C, tweede alinea, de referentieregeling is waarmee het uit de toepassing van artikel 39 CA van de CGI resulterende voordeel moet worden vergeleken.


4. Estime-t-il, comme moi, qu'il conviendrait de stimuler fiscalement la cohabitation effective et donc, en tout cas, les formes de ménage classiques, et que cela permettrait de décourager la fraude qui consiste à se faire passer pour un isolé ?

4. Deelt hij mijn mening dat het wenselijker ware het effectief samenwonen en bijgevolg sowieso de klassieke gezinsvormen fiscaal te stimuleren, waardoor het frauderen van nep-alleenstaanden wordt ontmoedigt ?


(20) En second lieu, la Commission a estimé, à ce stade, que le crédit d'impôt en question impliquait une perte de recettes fiscales et équivalait donc à la consommation de ressources d'État sous la forme de dépenses fiscales.

(20) Ten tweede vindt de Commissie in deze fase dat het belastingkrediet in kwestie een verlies aan belastinginkomsten met zich brengt en daarom overeenstemt met gebruik van overheidsmiddelen in de vorm van belastinguitgaven.


Le secrétaire d'État estime-t-il, comme moi, que nous sommes en présence d'une fraude fiscale qui coûte chaque année une fortune à notre système de sécurité sociale, et à laquelle il convient donc de s'attaquer d'urgence ?

Is de staatssecretaris het ermee eens dat er sprake is van een fraudedossier dat jaarlijks handenvol geld kost aan ons sociale zekerheidssysteem en dus dringend moet worden aangepakt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fiscale estime donc ->

Date index: 2022-03-06
w