Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fiscale ne soient définitivement arrêtées » (Français → Néerlandais) :

C'est l'objet du texte du nouvel article 1 bis qui localise le temps de la concertation au moment de l'élaboration du budget, c'est à dire en septembre avant la finalisation des décisions budgétaires et donc avant que les décisions en matière fiscale ne soient définitivement arrêtées par les gouvernements.

Dat is wat met het nieuwe artikel 1bis wordt beoogd : het overleg moet plaatsvinden op een welbepaald tijdstip ­ namelijk in september ­ voordat de laatste hand wordt gelegd aan de begrotingsbeslissingen en dus voordat de regeringen de beslissingen in fiscale aangelegenheden definitief hebben genomen.


C'est l'objet du texte du nouvel article 1bis qui localise le temps de la concertation au moment de l'élaboration du budget, c'est à dire en septembre avant la finalisation des décisions budgétaires et donc avant que les décisions en matière fiscale ne soient définitivement arrêtées par les gouvernements.

Dat is wat met het nieuwe artikel 1bis wordt beoogd : het overleg moet plaatsvinden op een welbepaald tijdstip ­ namelijk in september ­ voordat de laatste hand wordt gelegd aan de begrotingsbeslissingen en dus voordat de regeringen de beslissingen in fiscale aangelegenheden definitief hebben genomen.


Jusqu'à ce que des normes CEN prévoyant des méthodes d'essai détaillées soient définitivement arrêtées, la Commission publiera, avant l'adoption de la présente directive, les orientations d'utilisation élaborées par le CEN.

Zolang de CEN-normen met uitgebreide testprotocollen nog niet volledig zijn vastgesteld, zal de Commissie, voordat deze richtlijn wordt vastgesteld, de door de CEN opgestelde gebruiksrichtsnoeren publiceren.


En outre, les réductions de valeur comptabilisées par des entreprises en vue de faire face à des pertes nettement précisées et que les événements en cours rendent probables, peuvent, dans les limites et aux conditions déterminées par le Roi, être déjà exclues des bénéfices imposables avant que les pertes sur les créances pour lesquelles ces réductions de valeur ont été actées, ne soient définitivement admises du point de vue fiscal (cf. article 48, C.I. R. 92).

Bovendien kunnen de waardeverminderingen die door ondernemingen worden geboekt om het hoofd te bieden aan scherp omschreven verliezen die volgens de aan de gang zijnde gebeurtenissen waarschijnlijk zijn, binnen de grenzen en onder de voorwaarden die de Koning bepaalt, reeds uit de belastbare winst worden geweerd vooraleer die verliezen op vorderingen waarop de geboekte waardeverminderingen betrekkingen hebben, uit fiscaal oogpunt definitief aanneembaar worden (cf. artikel 48, WIB 92).


Il a répondu par la négative, déclarant que ces dernières années, les activités des Etats membres de l'OCDE et des partenaires participants avaient été surtout consacrées à la mise en place de Règles du Jeu Equitables et que la Belgique préférait attendre que ces règles équitables soient fixées définitivement avant de conclure des accords d'échange de données fiscales avec les partenaires participants (question n° 937 du 27 septembre 2005, Questions et Réponses, Chambre, n° 98, page 17775).

Dat was niet het geval. De minister verklaarde dat de werkzaamheden van de OESO-lidstaten en de meewerkende partners zich de laatste jaren vooral concentreert op het vastleggen van een zogenoemd " gelijk speelveld" , en dat België er de voorkeur aan geeft om te wachten tot die billijke spelregels definitief zijn vastgesteld alvorens akkoorden tot het uitwisselen van fiscale gegevens met de meewerkende partners te sluiten (vraag nr. ...[+++]


En application des dispositions en vigueur avant l'introduction des modifications apportées au régime des revenus définitivement taxés (RDT), par l'arrêté royal du 20 décembre 1996 pris en application des lois-cadres, bien que soumis à un régime fiscal exorbitant du droit commun, les dividendes provenant de ces IFSC pouvaient, pour autant que les autres conditions soient remplies, bénéficie ...[+++]

Met toepassing van de bepalingen die van kracht waren vóór de invoering van de wijzigingen die aan het stelsel van de definitief belaste inkomsten (DBI's) werden aangebracht door het koninklijk besluit van 20 december 1996 genomen in uitvoering van de kaderwetten, konden, alhoewel onderworpen aan een belastingregeling die afwijkt van het gemeen recht, de dividenden van die IFSC's, voor zover de andere voorwaarden vervuld waren, in België van het stelsel van de DBI's genieten en dit krachtens de non-discriminatie-regel bepaald in artikel 23, § 1, 3°, van de Belgisch-Ierse overeenkomst tot voorkoming van dubbele belasting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fiscale ne soient définitivement arrêtées ->

Date index: 2023-04-21
w