Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspecter des documents fiscaux
Institut des experts-comptables et des conseils fiscaux
Mission de conseils fiscaux
Monopoles fiscaux
Produire des timbres fiscaux
Puissance en CV fiscaux
Réemploi des fonds fiscaux par l'Etat

Traduction de «fiscaux qui pouvaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inspecter des documents fiscaux

belastingdocumenten inspecteren






réemploi des fonds fiscaux par l'Etat

besteding der belastingopbrengsten door de overheid






Institut des experts-comptables et des conseils fiscaux

Instituut der Accountants en Belastingconsulenten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'arrêt Paint Graphos consiste en une décision préjudicielle relative à une ordonnance de renvoi émise par une juridiction italienne qui souhaitait savoir si les avantages fiscaux dont jouissaient les coopératives de producteurs et de travailleurs pouvaient être assimilés à une aide d'Etat au sens de l'article 107, paragraphe 1, du traité.

Het arrest-Paint Graphos betrof een uitspraak over een prejudiciële vraag van een Italiaanse rechter die wilde weten of de belastingvoordelen waarvan productie- en arbeidscoöperaties het voordeel genieten, konden worden gekwalificeerd als ' staatssteun ' in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag.


Afin d'instaurer le plus rapidement possible les normes internationales fixées par le G20 et par l'OCDE en matière d'échange de renseignements, les États pouvaient conclure des « TIEA » (Tax Information Exchange Agreement — Accords d'échange de renseignements fiscaux) ou, en ce qui concerne l'échange de renseignements bancaires, des conventions de double imposition adaptées.

Om de door de G20 en de OESO ingevoerde internationale standaard op het vlak van uitwisseling van inlichtingen zo snel mogelijk in te voeren, konden de landen zogenaamde TIEA's (Tax Information Exchange Agreement) sluiten of, op het gebied van de uitwisseling van bankinformatie, aangepaste dubbele belastingverdragen.


La manière dont le législateur a introduit l'obligation d'apposer des photographies dissuasives sur les paquets de cigarettes est un autre exemple de non-respect de la logique économique: les commerçants qui disposaient encore de stocks de paquets sans photos ne pouvaient plus les vendre à partir d'une certaine date, alors qu'ils avaient déjà payé les accises pour les timbres fiscaux.

De wijze waarop de verplichting om afschrikwekkende foto's op sigarettenpakjes aan te brengen werd ingevoerd, is een ander voorbeeld van de afwezigheid van respect voor de economische logica : winkels die nog over voorraden van pakjes zonder foto beschikten, mochten die sigaretten na een bepaalde datum niet meer verkopen, terwijl de handelaars wel reeds accijnzen voor de takszegels hadden betaald.


L'arrêt Paint Graphos consiste en une décision préjudicielle relative à une ordonnance de renvoi émise par une juridiction italienne qui souhaitait savoir si les avantages fiscaux dont jouissaient les coopératives de producteurs et de travailleurs pouvaient être assimilés à une aide d'État au sens de l'article 107, paragraphe 1, du traité.

Het arrest-Paint Graphos betrof een uitspraak over een prejudiciële vraag van een Italiaanse rechter die wilde weten of de belastingvoordelen waarvan productie- en arbeidscoöperaties het voordeel genieten, konden worden gekwalificeerd als „staatssteun” in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a souligné que des allègements fiscaux ne pouvaient être octroyés que sous réserve du respect des règles de concurrence.

De Commissie benadrukte, dat lidstaten de mogelijkheid hebben om heffingskortingen te verlenen, maar alleen met inachtneming van de mededingingsregels.


Dans chacun de ces trois cas, la Commission a estimé que les allégements fiscaux accordés ne pouvaient être conciliés avec les règles communautaires en matière d'aides d'État.

In elk van de gevallen oordeelde de Commissie dat de regeling belastingverminderingen toestond die niet met de regels van de EU inzake staatssteun verenigbaar waren.


Étant donné que lors de leur mise en œuvre, les autorités luxembourgeoises pouvaient légitimement penser que ces régimes ne constituaient pas une aide d'État, la Commission a décidé de ne pas exiger le remboursement des avantages fiscaux qui pourraient avoir été accordés.

Omdat de Luxemburgse autoriteiten op het ogenblik van de invoering van de regeling goede redenen hadden om aan te nemen dat de regeling geen staatssteun inhield, heeft de Commissie besloten dat zij niet zal aandringen op de terugvordering van de fiscale voordelen die mogelijk zijn verleend.


Étant donné qu'au moment de la mise en œuvre du régime, les autorités de Biscaye pouvaient légitimement penser que ledit régime ne constituait pas une aide d'État, la Commission a décidé de ne pas exiger le remboursement des avantages fiscaux qui auraient pu être obtenus.

Omdat de Baskische autoriteiten ten tijde van de tenuitvoerlegging van de regeling gerechtvaardigde redenen hadden om te geloven dat de regeling geen staatssteun inhield, heeft de Commissie besloten niet over te gaan tot terugvordering van de fiscale voordelen die eventueel werden ontvangen.


­ de quels éléments ou indices particulirs disposaient les personnes qui ont donné l'ordre de procéder à une telle enquête pour estimer que les fonctionnaires fiscaux qui ont fait l'objet d'un contrôle de la part de l'ISI pouvaient être considérés a priori comme de grands fraudeurs, alors qu'il s'agissait, semble-t-il, dans la plupart des cas, d'une simple question de qualification de revenus (profits occasionnels ou non);

­ Over welke elementen of bijzondere aanwijzingen beschikten de personen die tot de controles opdracht hebben gegeven, om te besluiten dat de belastingambtenaren a priori als grote fraudeurs konden worden beschouwd, ofschoon het in de meeste gevallen blijkbaar alleen ging om een eenvoudige vraag van kwalificatie van de inkomsten (occasionele baten of niet) ?


Les fonctionnaires fiscaux qui pouvaient prétendre à la promotion précitée ont téléphoné massivement pour demander des éclaircissements à des " personnes de contact" , citées nommément dans les publications précitées au Moniteur belge et désignées comme étant celles auxquelles les fonctionnaires intéressés pouvaient s'adresser pour obtenir des renseignements complémentaires.

De fiscale ambtenaren, die voor de voormelde bevordering in aanmerking kwamen, telefoneerden wegens de onduidelijkheden massaal naar de " contactpersonen" , die in de voormelde publicaties in het Belgisch Staatsblad nominatief werden vermeld en aangeduid om op te treden als personen die, indien nodig, meer informatie konden verstrekken aan de belanghebbende ambtenaren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fiscaux qui pouvaient ->

Date index: 2024-11-06
w