considérant l'adoption par le Conseil de la directive 90/425/CEE, du 26 juin 1990, relative aux contrôles vétérinaires et zootec
hniques applicables dans les échanges intracommunautaires de certains animaux vivants
et produits dans la perspective de la réalisation du marché intérieur (4), et de la directive 91/496/CEE,
du 15 juillet 1991, fixant les principes relatifs à l'organisation des contrôles vétérinaires pour les animaux en p
...[+++]rovenance des pays tiers introduits dans la Communauté (5); Overwegende dat de Raad Richtlijn 90/425/EEG van 26 juni 1990 inzake veterinaire en zooetechnische controles in het intracommunautaire handelsverkeer in bepaalde levende dieren en produkten in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt (4) en Richtlijn 91/496/EEG van 15 juli 1991 tot vaststelling van de beginselen voor de organisatie van de veterinaire controles voor dieren uit derde landen die in de Gemeenschap worden binnengebracht (5) heeft vastgesteld;