Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date limite de transposition
Décomposition d'un corps par fixation d'eau
Déficit de mise en œuvre
Déficit de transposition
Délai d'attente
Délai de réponse de l'opératrice
Délai de transmission de la demande
Délai de transposition
Fixation d'un délai d'acceptation
Fixation d'un film
Fixation d'un patient
Fixation des prix des médicaments
Hydrolyse
Oxygénation
Première fixation d'un film
Retard de transposition
Réaction de déviation du complément
Réaction de fixation de Bordet-Gengou
Réaction de fixation de l'alexine
Réaction de fixation du complément
Test de fixation du complément
épreuve de fixation du complément

Traduction de «fixation d’un délai » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fixation d'un délai d'acceptation

vaststelling van een termijn voor de gestanddoening | vaststelling van een termijn voor de nakoming


oxygénation | 1) traitement d'un corps par oxygène - 2) fixation d'oxygène (chim.)

oxygenatie | verzadiging met zuurstof


hydrolyse | décomposition d'un corps par fixation d'eau

hydrolyse | splitsing van scheikundige verbindingen onder opneming van water






première fixation d'un film

eerste vastlegging van een film


épreuve de fixation du complément | réaction de déviation du complément | réaction de fixation de Bordet-Gengou | réaction de fixation de l'alexine | réaction de fixation du complément | test de fixation du complément

complementbindingsproef | complement-bindingsreactie | CBR [Abbr.]


fixation des prix des médicaments [ fixation des prix et remboursement des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix et de remboursement des médicaments ]

prijsstelling van geneesmiddelen [ prijsbeleid inzake geneesmiddelen | prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen | prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen ]


délai d'attente | délai de réponse de l'opératrice | délai de transmission de la demande | délai d'établissement d'une communication internationale

schakeltijd


déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, la fixation de tels délais ne tient pas compte « des garanties spéciales de procédure [qui] peuvent s'imposer pour protéger ceux qui, en raison de leurs troubles mentaux, ne sont pas entièrement capables d'agir pour leur propre compte » (CEDH, 24 octobre 1979, Winterwerp c. Pays-Bas, § 60).

Ten slotte houdt de vaststelling van dergelijke termijnen geen rekening met « de bijzondere procedurele waarborgen die mogelijk vereist zijn om diegenen te beschermen die, wegens hun mentale stoornissen, niet volledig bekwaam zijn om voor zichzelf op te treden » (EHRM, 24 oktober 1979, Winterwerp t. Nederland, § 60).


La fixation d'un délai de prescription pour l'ouverture d'une action en recherche de paternité peut se justifier par le souci de garantir la sécurité juridique et un caractère définitif aux relations familiales.

Het vaststellen van een verjaringstermijn voor het instellen van een vordering tot onderzoek naar het vaderschap kan worden verantwoord door de zorg om de rechtszekerheid en een definitief karakter van de familiebanden te waarborgen.


Pour l'application du délai visé à l'alinéa 1, l'avertissement, la fixation d'un délai pour se mettre en ordre ou l'adoption d'une des mesures visées aux articles 22 à 49, n'emportent pas la constatation de l'infraction.

Voor de toepassing van de termijn bedoeld in het eerste lid, vormen het geven van een waarschuwing, het verlenen van een termijn om aan de voorschriften te voldoen of het nemen van maatregelen bedoeld in de artikelen 22 tot 49, geen vaststelling van de inbreuk.


L'augmentation du nombre d'audiences consécutive à leur entrée en fonction permettra, dans un délai de trois années civiles, (donc au 1 janvier 2011), de ramener les fixations à un délai maximum de six mois dans toutes les chambres civiles de la cour, à condition toutefois que l'input et le taux moyen d'indisponibilité du cadre demeurent relativement stables.

De toename van het aantal zittingen als gevolg van hun infunctietreding zou het — binnen een termijn van drie kalenderjaren (dus tot 1 januari 2011) en onder voorbehoud van de stabiliteit van de input en het gemiddelde percentage van onbeschikbaarheid van het kader — mogelijk moeten maken de bepalingen van de rechtsdag vast te leggen op een maximum van zes maanden voor alle burgerlijke kamers van het hof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si un délai de quinze jours paraît un peu court, l'intervenant est néanmoins partisan de la fixation d'un délai.

Een termijn van vijftien dagen is misschien een beetje kort, maar spreker blijft toch voorstander van de vaststelling van een termijn.


Enfin, en ce qui concerne l'observation du ministre à propos de la fixation d'un délai, dans les médiations, et spécialement les médiations familiales, il paraît irréaliste d'enfermer les gens dans un délai de quinze jours.

Wat ten slotte de opmerking van de minister betreft over het vaststellen van een termijn, lijkt het weinig realistisch om in bemiddelingsprocedures, en vooral dan bij bemiddeling in gezinszaken, een termijn van vijftien dagen op te leggen.


Sauf fixation d'un délai par le procureur du Roi ou, le cas échéant, le juge d'instruction ou les juridictions d'instruction ou de jugement, l'expert fixe, en tenant compte de la nature de l'affaire, un délai raisonnable dans lequel la personne qui fait l'objet d'une expertise psychiatrique, son conseil et le ministère public devront formuler leurs remarques.

Tenzij de procureur des Konings, of in voorkomend geval de onderzoeksrechter of de onderzoeks — of vonnisgerechten een termijn hebben bepaald, bepaalt de deskundige, rekening houdend met de aard van de zaak, een redelijke termijn waarbinnen de persoon die aan een psychiatrisch deskundigenonderzoek is onderworpen, zijn raadsman en het openbaar ministerie hun opmerkingen moeten maken.


3. Le projet trouve son fondement juridique dans diverses dispositions du Code de droit économique qui, dans l'ordre numérique, peuvent être précisées comme suit : - article 1.9, 42° (taux annuel effectif global du crédit à la consommation) et 44°, alinéa 1 (taux débiteur), inséré par la loi du 19 avril 2014 ; - article VII. 64, § 1, alinéa 4 (exemple représentatif notamment en ce qui concerne le taux annuel effectif global), inséré par la loi du 22 avril 2016 ; - article VII. 81 § 2, alinéa 3 (paramètres crédit-bail), inséré par la loi du 19 avril 2014 ; - article VII. 94, §§ 1 et 2 (fixation des taux annuels effectifs globaux maxim ...[+++]

3. Het ontwerp vindt rechtsgrond in uiteenlopende bepalingen van het Wetboek van economisch recht die, in numerieke volgorde, kunnen worden gepreciseerd als volgt: - artikel 1.9, 42° (jaarlijkse kostenpercentage consumentenkrediet) en 44°, eerste lid (debetrentevoet), ingevoegd bij de wet van 19 april 2014; - artikel VII. 64, § 1, vierde lid (representatief voorbeeld onder meer wat betreft het jaarlijkse kostenpercentage), ingevoegd bij de wet van 22 april 2016; - artikel VII. 81 § 2, derde lid (parameters financieringshuur), ingevoegd bij de wet van 19 april 2014; - artikel VII. 94, §§ 1 en 2 (vaststelling maximale jaarlijkse kosten ...[+++]


Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins, l'article 105, § 1, modifié par la loi du 10 avril 2014 ; Vu l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux ; Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, Section Financement, donné le 14 avril 2016 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juillet 2016 ; Vu la transmission par voie électronique, le 14 juillet 2016, de la notification des budgets des moyens au ministre compétent du gouvernement de la Communauté flamande, du gouvernement de la C ...[+++]

Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, artikel 105, § 1, gewijzigd bij de wet van 10 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen; Gelet op het advies van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Financiering, gegeven op 14 april 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juli 2016; Gelet op de elektronische overdracht, op 14 juli 2016, van de betekening van de budgetten van de middelen aan de bevoegde minis ...[+++]


Fixation des délais Art. 138. La fixation des délais se fait conformément aux conditions et modalités visées à l'article 59.

Vaststelling van termijnen Art. 138. De vaststelling van de termijnen gebeurt overeenkomstig de in artikel 59 bedoelde voorwaarden en regels.


w