Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fixer l'âge maximum » (Français → Néerlandais) :

96. L'article 3 ne vise qu'à déterminer le champ d'application de la Convention, c'est-à-dire à préciser à quels enfants s'appliquent les règles de la Convention et non à fixer l'âge maximum que doit avoir un enfant pour être adoptable.

96. Artikel 3 strekt er alleen toe het toepassingsgebied van het Verdrag vast te leggen, met andere woorden uitsluitend bepalen op welke kinderen de verdragsregels van toepassing zijn en niet de maximumleeftijd voor adoptie vaststellen.


D'autre part, il n'apparaît pas opportun de fixer un âge maximum afin de ne pas se priver de l'expérience d'avocats chevronnés.

Anderzijds is het ook niet wenselijk een maximumleeftijd te bepalen want dan kan geen beroep worden gedaan op de ervaring van geroutineerde advocaten.


96. L'article 3 ne vise qu'à déterminer le champ d'application de la Convention, c'est-à-dire à préciser à quels enfants s'appliquent les règles de la Convention et non à fixer l'âge maximum que doit avoir un enfant pour être adoptable.

96. Artikel 3 strekt er alleen toe het toepassingsgebied van het Verdrag vast te leggen, met andere woorden uitsluitend bepalen op welke kinderen de verdragsregels van toepassing zijn en niet de maximumleeftijd voor adoptie vaststellen.


La communauté scientifique suggère toutefois de fixer l'âge maximum à 37 ans, et l'intervenant propose de la suivre sur ce point.

Vanuit de wetenschappelijke wereld wordt evenwel gesuggereerd om de maximumleeftijd op 37 jaar te leggen. Spreker stelt voor om deze suggestie op te volgen.


Le Roi, par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, pourra, pour des raisons budgétaires, fixer le montant maximum de l'intervention de l'administration en fonction de la qualité, de l'âge et du nombre de personnes pour lesquelles la créance alimentaire est due.

Om budgettaire redenen kan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, het maximumbedrag vaststellen dat door de administratie zal worden uitbetaald, afhankelijk van het aantal alimentatiegerechtigden, hun hoedanigheid en hun leeftijd.


Les échelles de traitement, fixées conformément à l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics, à l'arrêté ministériel du 24 avril 1973 déterminant, en ce qui concerne le Ministère de la Santé publique et de la Famille, les règles particulières à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien et le traitement des handicapés placés à charge des pouvoirs publics, et à l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 r ...[+++]

De loonschalen van de salarisschalen, vastgesteld overeenkomstig het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag, toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van de minderjarigen en van gehandicapten, geplaatst ten laste van de openbare besturen, het ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat betreft het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van de te volgen bijzondere regels voor de vaststelling van de toelagen per dag, toegekend voor het onderhoud en de behandeling van de gehandicapten, geplaatst ten laste van de openbare besturen, en van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 1993 houdende de subsidië ...[+++]


Art. 4. § 1. Pour les structures agréées par le Fonds à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, les travailleurs sont repris, pour l'application de l'article 3, dans la subvention du prix de journée, telle que visée à l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics et à l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 déterminant les règles à suivre pour fixer le montant de l'intervention du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés dan ...[+++]

Art. 4. § 1. Voor de door het Fonds op de datum van inwerkingtreding van dit besluit erkende voorzieningen worden voor de toepassing van artikel 3 de werknemers opgenomen in de dagprijssubsidie, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten, geplaatst ten laste van de openbare besturen en in het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de te volgen regels voor de vaststelling van het bedrag van de tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten in de kosten voor onderhoud, opvoeding ...[+++]




D'autres ont cherché : non à fixer     fixer l'âge maximum     opportun de fixer     âge maximum     toutefois de fixer     raisons budgétaires fixer     montant maximum     suivre pour fixer     lieu de maximums     personnel maximum     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixer l'âge maximum ->

Date index: 2023-03-21
w