Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calendrier
Créer des échéanciers de production
Développer un cadre d’assurance qualité
Fixer
Fixer des cordons d’alimentation à un module électrique
Fixer des objectifs de contrôle de la qualité
Fixer des objectifs d’assurance qualité
échéancier
échéancier indicatif

Traduction de «fixer un échéancier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité

kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd


personne chargée de fixer les caractéristiques et la fréquence de la station | responsable de fixer les caractéristiques et la fréquence de la station

persoon die belast is met de frequentie-aanwijzingen en toezegging van een station






créer des échéanciers de production

productieschema's maken | productieschema's opstellen




fixer des cordons d’alimentation à un module électrique

stroomkabels aan elektrische modules bevestigen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il les aide à préparer un plan de budget et à rencontrer leurs créanciers pour fixer un nouvel échéancier de remboursement.

De dienst helpt hen een budgetplan op te stellen en contact te leggen met hun schuldeisers voor een nieuwe regeling voor de afbetaling.


Compte tenu du coût social et économique très élevé de cette distinction, notamment les possibilités très limitées d'avancement et de formation des ouvriers, ceux-ci se trouvant enfermés dans un carcan « d'irréflexion », vu l'injustice sociale qui veut que les travailleurs disposant des moindres qualifications bénéficient de la moindre protection, vu le nombre élevé de professions à problèmes, vu le statut dépréciatif qui exerce une influence néfaste sur le choix des études par les jeunes, vu les problèmes cités dans la jurisprudence, où la sécurité juridique est en jeu et compte tenu du fait que la problématique est à nouveau renvoyée aux calendes grecques, sans fixer un échéancier ...[+++]

Gelet op de ernstige maatschappelijke en economische kostprijs van dit onderscheid, zoals de zeer beperkte doorgroeikansen en opleidingsmogelijkheden van de arbeiders waarbij die vastzitten in een carcan van « niet nadenken », gelet op de sociale onrechtvaardigheid waarbij de werknemers die het minste kwalificaties hebben de minste bescherming genieten, gelet op het hoge aantal knelpuntberoepen, gelet op het denigrerend statuut dat een nefaste invloed heeft op de studiekeuze van de jongeren, gelet op de aangehaalde problemen in de rechtspraak, waarbij de rechtszekerheid op het spel staat en vermits de problematiek wederom op de Griekse kalender wordt geschoven, waarbij er geen dui ...[+++]


20. juge très ambitieux de fixer un échéancier de deux ans pour la conclusion de telles négociations; souligne que la qualité doit l'emporter sur les délais et insiste pour que les négociations soient transparentes et laissent suffisamment d'espace et de temps à des débats publics et parlementaires éclairés;

20. beschouwt een tijdsschema van twee jaar voor het afronden van deze onderhandelingen als zeer ambitieus; benadrukt dat kwaliteit voor tijd gaat, en beklemtoont dat de onderhandelingen transparant moeten zijn en de nodige ruimte en tijd moeten bieden voor een publiek en parlementair debat op basis van correcte informatie;


19. juge très ambitieux de fixer un échéancier de deux ans pour la conclusion de telles négociations, mais est également d'avis qu'il conviendrait de parvenir à un tel accord le plus rapidement possible, à condition que les objectifs mentionnés plus haut soient atteints;

19. beschouwt een tijdsschema van twee jaar voor het afronden van deze onderhandelingen als zeer ambitieus maar deelt het standpunt dat een dergelijke overeenkomst zo spoedig mogelijk moet worden gesloten, mits bovengenoemde doelstellingen worden verwezenlijkt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le juge doit alors systématiquement fixer un ensemble de modalités (montant des contributions, échéancier, manière dont il peut en être disposé, contrôle, et c.).

De rechter dient dan telkens een heel aantal modaliteiten (bedrag van de bijdragen, tijdstip van betaling, wijze waarop erover kan worden beschikt, toezicht enz.) te bepalen.


Le juge doit alors systématiquement fixer un ensemble de modalités (montant des contributions, échéancier, manière dont il peut en être disposé, contrôle, et c.).

De rechter dient dan telkens een heel aantal modaliteiten (bedrag van de bijdragen, tijdstip van betaling, wijze waarop erover kan worden beschikt, toezicht enz.) te bepalen.


Le délai de sept jours était un « compromis » trouvé entre le représentant du gouvernement, soutenu par plusieurs membres, qui proposait de fixer des délais de cinq et trente jours, et d'autres membres qui ne voyaient aucune raison de déroger aux délais de droit commun en raison du long échéancier du régime en projet.

De zevendagentermijn was een « compromis » tussen de vertegenwoordiger van de regering, bijgevallen door een aantal leden, die voorstelde om de termijnen op vijf en dertig dagen te bepalen en andere leden die, wegens het lange tijdpad van de ontworpen regeling, geen reden zagen om van de gemeenrechtelijke termijnen af te wijken.


47. reconnaît que les agendas concernant la quantité de l'aide et la qualité de l'aide sont étroitement liés et que les objectifs relatifs à l'efficacité de l'aide ne pourront être atteints qu'à condition qu'il y ait un engagement soutenu à l'égard des objectifs quantitatifs actuels auxquels ont souscrit tous les États membres de l'UE; demande instamment à la Commission et aux États membres de confirmer leur engagement d'atteindre l'objectif commun d'une APD de 0,56 % du RNB en 2010 et de 0,7 % en 2015, d'augmenter l'aide et de fixer des échéanciers pluriannuels ambitieux afin de mesurer l'augmentation progressive des budgets d'aide;

47. erkent dat de agenda's inzake kwantiteit van de hulp en kwaliteit van de hulp onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn en dat er, willen de doelstellingen inzake doeltreffendheid van de hulp worden gehaald, moet worden vastgehouden aan de bestaande kwantitatieve doelstellingen, waarmee alle EU-lidstaten hebben ingestemd; dringt er in dit verband bij de Commissie en de lidstaten op aan hun engagement voor de verwezenlijking van de collectieve streefcijfers van 0,56% van het bni voor de officiële ontwikkelingshulp in 2010 en 0,7% van het bni in 2015 opnieuw te bevestigen, de hulp op te voeren en ambitieuze meerjarige tijdschema's op te ...[+++]


46. reconnaît que les plans d'action concernant la quantité de l'aide et la qualité de l'aide sont étroitement liés et que les objectifs relatifs à l'efficacité de l'aide ne pourront être atteints qu'à condition qu'il y ait un engagement soutenu à l'égard des objectifs quantitatifs actuels auxquels ont souscrit tous les États membres de l'Union; à cet égard, demande instamment à la Commission et aux États membres de confirmer leur engagement d'atteindre l'objectif commun d'une APD de 0,56 % du RNB en 2010 et de 0,7 % du RNB en 2015, d'augmenter l'aide et de fixer des échéanciers pluriannuels ambitieux afin de mesurer l'augmentation prog ...[+++]

46. erkent dat de agenda's inzake kwantiteit van de hulp en kwaliteit van de hulp onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn en dat er, willen de doelstellingen inzake doeltreffendheid van de hulp worden gehaald, moet worden vastgehouden aan de bestaande kwantitatieve doelstellingen, waarmee alle EU-lidstaten hebben ingestemd; dringt er in dit verband bij de Commissie en de lidstaten op aan hun engagement voor de verwezenlijking van de collectieve streefcijfers van 0,56% van het bni voor de officiële ontwikkelingshulp in 2010 en 0,7% van het bni in 2015 opnieuw te bevestigen, de hulp op te voeren en ambitieuze meerjarige tijdschema's op te ...[+++]


(8) La Commission devrait fixer un échéancier comportant, pour chaque expérimentation en cours utilisant des animaux, un délai maximal de cinq années.

(8) De Commissie dient een tijdschema met termijnen vast te stellen voor iedere proef die momenteel met gebruikmaking van dieren wordt uitgevoerd, tot maximaal vijf jaar voor alle proeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixer un échéancier ->

Date index: 2024-01-19
w