Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fixer à soixante-cinq » (Français → Néerlandais) :

En 2001, l'Office européen pour la lutte antifraude (OLAF) a ouvert soixante-cinq nouveaux dossiers d'enquêtes sur des cas de fraude ou de soupçons de fraude (vingt-six pour le FEDER, vingt-neuf pour le FSE, cinq pour le FEOGA-Orientation, cinq pour l'IFOP) et a réalisé seul et, pour un nombre limité, en association avec les services concernés vingt-trois missions de contrôle concernant les actions structurelles.

In 2001 heeft het Europees Bureau voor Fraudebestrijding (OLAF) 65 nieuwe onderzoeksprocedures ingeleid met betrekking tot gevallen van fraude of gevallen waarin fraude werd vermoed (26 in verband met het EFRO, 29 in verband met het ESF, 5 in verband met het EOGFL-Oriëntatie en 5 in verband met het FIOV). Voorts heeft het zelf, in enkele gevallen in samenwerking met de betrokken diensten, 23 controlebezoeken uitgevoerd in verband met acties van de Structuurfondsen.


Les conseillers d'État étant mis à la retraite à l'âge de septante ans et la durée du mandat de membre de la commission étant de quatre ans, il est suggéré de fixer à soixante-cinq ans l'âge limite auquel une personne peut être élue ou nommée membre de la commission.

Aangezien de staatsraden in ruste gesteld worden op de leeftijd van zeventig jaar en de duur van het mandaat van commissielid vier jaar bedraagt, wordt voorgesteld de uiterste leeftijd waarop iemand als lid van de commissie verkozen of benoemd kan worden, vast te stellen op vijfenzestig jaar.


A partir de 2019, le taux de collecte minimal à atteindre annuellement est fixé à soixante-cinq pour cent du poids moyen d'EEE mis sur le marché en Région wallonne au cours des trois années précédentes, ou quatre-vingt-cinq pour cent des DEEE produits, en poids».

Vanaf 2019, bedraagt het jaarlijks te bereiken minimum inzamelingspercentage vijfenzestig percent van het gemiddeld gewicht EEA op de markt gebracht door het Waalse Gewest tijdens de drie vorige jaren, vijfentachtig percent van de geproduceerde AEEA, in gewicht".


1° fournir au receveur compétent avant le cinq centième jour qui suit la date de l'acte authentique de donation une attestation qui est délivrée par le fonctionnaire quant à ce désigné par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et qui confirme que les conditions requises étaient remplies durant les trois cent soixante-cinq premiers jours qui ont suivi la date de l'acte authentique de donation;

1° voor de vijfhonderdste dag die volgt op de datum van de authentieke akte van schenking een attest bezorgen dat werd afgeleverd door de daartoe door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering aangestelde ambtenaar en dat bevestigt dat de vereiste voorwaarden vervuld waren gedurende de eerste driehonderdvijfenzestig dagen die op de datum van de authentieke akte van schenking volgden;


1° fournir au receveur compétent avant le cinq centième jour qui suit le jour du décès du défunt une attestation qui est délivrée par le fonctionnaire désigné par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et qui confirme que les conditions requises étaient remplies durant les trois cent soixante-cinq premiers jours qui ont suivi ce décès;

1° vóór de vijfhonderdste dag die volgt op de dag van het overlijden van de erflater, een attest bezorgen dat werd afgeleverd door de daartoe door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering aangestelde ambtenaar en dat bevestigt dat de vereiste voorwaarden vervuld waren gedurende de eerste driehonderdvijfenzestig dagen die op het overlijden volgden;


Il en va de même pour les périodes entre ses cinquante ans et cinquante-cinq ans, entre ses cinquante-cinq ans et soixante ans et entre ses soixante ans et soixante-cinq ans si le citoyen, à l'issue de ces périodes, n'a toujours pas opté pour une communication par voie électronique de l'information personnalisée ou s'il n'a toujours pas consulté par voie électronique ses données relatives aux droits de pension légale et/ou de pension complémentaire.

Hetzelfde geldt voor de periodes tussen zijn vijftig en vijfenvijftig jaar, tussen zijn vijfenvijftig en zestig jaar en tussen zijn zestig en vijfenzestig jaar, indien de burger op het einde van deze periodes nog steeds niet gekozen heeft voor de mededeling van de geïndividualiseerde informatieverstrekking via elektronische weg of indien hij de gegevens betreffende zijn wettelijke en/of aanvullende pensioenrechten nog steeds niet via elektronische weg geraadpleegd heeft.


Le taux de dépendance (le nombre de personnes âgées de soixante-cinq ans et plus relativement à celles âgées de quinze à soixante-quatre ans) devrait doubler pour atteindre 51 % d'ici 2050, ce qui signifie que l'UE passera de quatre à seulement deux personnes en âge de travailler pour chaque citoyen âgé de soixante-cinq ans et plus (1) ».

De afhankelijkheidsgraad (de verhouding tussen de leeftijdsgroep van vijfenzestig jaar en ouder en die van vijftien tot en met vierenzestig jaar) zou tegen 2050 verdubbelen tot 51 %, hetgeen betekent dat in de EU in plaats van vier nog maar twee mensen in de werkende leeftijd tegenover elke vijfenzestigplusser staan » (1) .


Ces échelles sont celles utilisées pour les allocations familiales majorées pour un enfant, pour l'allocation d'aide à l'intégration pour un adulte de moins de soixante-cinq ans et pour l'aide aux personnes âgées (APA) pour un adulte de plus de soixante-cinq ans.

Het betreft de schalen die worden gebruikt voor de verhoogde kinderbijslag voor een kind, voor de integratietegemoetkoming aan een volwassene jonger dan vijfenzestig jaar en voor de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden (THB) voor een volwassene ouder dan vijfenzestig jaar.


Ces échelles sont celles utilisées pour les allocations familiales majorées pour un enfant, pour l'allocation d'aide à l'intégration pour un adulte de moins de soixante-cinq ans et pour l'aide aux personnes âgées (APA) pour un adulte de plus de soixante-cinq ans.

Het betreft de schalen die worden gebruikt voor de verhoogde kinderbijslag voor een kind, voor de integratietegemoetkoming aan een volwassene jonger dan vijfenzestig jaar en voor de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden (THB) voor een volwassene ouder dan vijfenzestig jaar.


La Commission dispose d’un délai de soixante-cinq jours ouvrables à compter de la notification de la concentration pour décider de traiter elle-même le cas conformément au présent règlement ou renvoyer tout ou une partie de celui-ci aux autorités compétentes du pays de l’UE concerné (faute de décision, le cas est réputé avoir été renvoyé au pays concerné).

De Commissie heeft 65 werkdagen na de aanmelding van de betrokken concentratie om te beslissen of zij de zaak zelf overeenkomstig deze verordening zal behandelen, dan wel dat zij de zaak in haar geheel of voor een gedeelte naar de bevoegde autoriteit van het betrokken EU-land zal verwijzen (wanneer de Commissie geen besluit neemt, wordt de zaak geacht naar het betrokken EU-land te zijn verwezen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixer à soixante-cinq ->

Date index: 2023-10-25
w