Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fixera rappellera au minimum » (Français → Néerlandais) :

Dans ce cadre, la Loterie Nationale mène une évaluation approfondie de sa Charte de gouvernance d'entreprise en vigueur actuellement et le conseil d'administration approuvera une Charte qui fixera/rappellera au minimum les éléments suivants : 1° les valeurs de la Loterie Nationale; 2° les engagements de la Loterie Nationale vis-à-vis de ses joueurs et autres acteurs; 3° les compétences, le fonctionnement et la composition de tous ses organes de gestion, y compris le Comité de jeu responsable; 4° un inventaire transparent de toutes les délégations de pouvoir au sein de l'entreprise, en assurant des délégations assez larges et flexibles ...[+++]

In dat kader onderwerpt de Nationale Loterij haar huidig Governance Charter aan een grondige evaluatie en zal in de raad van bestuur een Charter worden goedgekeurd dat minstens volgende elementen zal bepalen/hernemen : 1° de waarden van de Nationale Loterij; 2° de verbintenissen van de Nationale Loterij ten aanzien van haar spelers en andere actoren; 3° de bevoegdheden, werking en samenstelling van al haar bestuursorganen, met inbegrip van het Comité verantwoord spel; 4° een transparante inventaris van alle bevoegdheidsdelegaties binnen het bedrijf, waarbij voorzien wordt in delegaties die ruim en flexibel genoeg zijn om op alle nivea ...[+++]


Pour ce critère, aux fins de poser une condition précise de sélection, l'adjudicateur fixera le montant de chiffre d'affaires minimum requis pour être sélectionné et ce, par exercice comptable ou en moyenne sur le nombre d'exercices comptables pris en considération.

Wat dit criterium betreft zal de aanbesteder, met het oog op het stellen van een nauwkeurige selectievoorwaarde, een vereist minimum zakencijfer bepalen om geselecteerd te kunnen worden en dit per boekjaar of over een gemiddeld aantal boekjaren.


Le ministre confirme que le § 2 implique par essence que le Roi fixera les conditions minimums.

De minister bevestigt dat de essentie van § 2 inhoudt dat de Koning de minimumvoorwaarden bepaalt.


Cette justification semble servir de fondement de fait à l'adaptation des barèmes actuels en ce sens que le conseil provincial fixera à l'avenir le traitement du greffier dans les limites minimum et maximum de l'échelle de traitement attachée à la fonction de secrétaire communal des communes classées dans la catégorie supérieure conformément à l'article 28 de la loi communale.

Deze verantwoording lijkt de feitelijke grondslag te vormen voor de aanpassing van de bestaande weddeschalen in die zin dat voor de toekomst de provincieraad de wedde van de provinciegriffier vaststelt binnen de minimum en maximumgrenzen van de weddeschaal verbonden aan het ambt van gemeentesecretaris in de gemeenten die overeenkomstig artikel 28 van de gemeentewet in de hoogste klasse zijn ingedeeld.


Le gouvernement fixera un tarif de référence minimum pour le prix de détail des cigarettes, lequel sera égal à 90 % du prix du paquet le plus vendu, et ce, pour tous les paquets.

De regering zal een minimum referentieprijs voor de kleinhandelsprijs voor sigaretten vaststellen die 90 % bedraagt van de prijs van het meest verkochte pak en dit voor alle verpakkingen.


De cette manière, le tribunal de l'application des peines fixera les conditions particulières individualisées auxquelles l'interné sera soumis durant une période renouvelable de deux ans minimum et de cinq ans maximum.

De strafuitvoeringsrechtbank zal aldus de geïndividualiseerde bijzondere voorwaarden bepalen waaraan de geïnterneerde onderworpen is gedurende een verlengbare termijn van minimum twee jaar en maximum vijf jaar.


Au niveau de l'ONU, on rappellera en particulier les Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, ainsi que les Basic Principles for the Treatment of Prisoners.

In het kader van de VN zij in het bijzonder gewezen op de Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, alsmede de Basic Principles for the Treatment of Prisoners.


La Commission fixera, au moyen d'un acte d'exécution, des critères minimums communs pour la recherche dans les registres et l’obtention des résultats, qui seront fondés sur les informations à publier dans les registres d'insolvabilité.

De Commissie zal door middel van een uitvoeringshandeling de gemeenschappelijke minimumcriteria vaststellen voor het doorzoeken van de registers en het verkrijgen van resultaten. Deze criteria zullen gebaseerd zijn op de informatie die in de insolventieregisters moet worden gepubliceerd.


6. appelle l'attention sur l'application de plafonds de population pour l'objectif 2 et sur le fait que c'est la Commission européenne qui fixera ces plafonds pour chaque État membre, et estime qu'il serait donc utile, d'une part, de privilégier les indicateurs de prospérité relative et de niveau de chômage, si le but recherché est de corriger les déséquilibres, et, d'autre part, de fixer à 75 % minimum, sur la base des mêmes arguments que précédemment ...[+++]

6. vestigt, met het oog op de vaststelling van bevolkingsaantallen voor de toepassing van doelstelling 1, de aandacht op het feit dat de Commissie dergelijke cijfers voor elke lidstaat moet vaststellen, om welke reden het enerzijds wenselijk zou zijn dat daarbij in de eerste plaats wordt gekeken naar de indicatoren betreffende relatieve welvaart en werkloosheid, indien gestreefd wordt naar een correctie van verschillen, en anderzijds dat het percentage van het totale bevolkingsaantal in gebieden van doelstelling 2 dat zich moet bevinden in zones die met industriële of plattelandsomschakeling te maken hebben, minimaal 75% moet zijn en wel ...[+++]


Cette circulaire rappellera les cinq priorités arrêtées par le gouvernement à l'occasion du conseil des ministres des 30 et 31 mars 2004. Pour rappel, les cinq priorités sont l'occupation de cinq travailleurs minimum non inscrits dans les documents sociaux ; l'occupation de trois travailleurs étrangers non pourvus de titre de séjour ou de titre de travail ; l'occupation d'un ou plusieurs travailleurs dans des circonstances contraires au droit - il s'agit de la traite des êtres humains ; l'occupation de travailleurs sans respecter l ...[+++]

Deze omzendbrief zal verwijzen naar de vijf situaties waaraan de regering voorrang wil geven en die op de Ministerraden van 30 en 31 maart 2004 vastgelegd zijn: tewerkstelling van minstens vijf werknemers die niet zijn ingeschreven in de sociale documenten; tewerkstelling van drie buitenlandse werknemers die geen verblijfs- of arbeidsvergunning hebben; tewerkstelling van een of meerdere werknemers in mensonwaardige omstandigheden - mensenhandel -; tewerkstelling van werknemers in strijd met de regelgeving inzake welzijn op het werk, gevallen waarin een of meerdere werknemers zware gezondheidsproblemen krijgen, het slachtoffer worden v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixera rappellera au minimum ->

Date index: 2022-11-16
w