souligne que l'alcool est l'un des principaux déterminants de la santé dans la Communauté européenne; se déclare préoccupé par l'augmentation de la consommation régulière, ainsi que de la consommation ponctuelle immodérée d'alcool par les jeunes dans certains États membres; souligne qu'il est souhaitable d'élaborer une stratégie communautaire globale visant à réduire les dommages liés à l'alcool; et invite la Commission à présenter des propositions en vue d'une stratégie communautaire globale visant à réduire les dommages liés à l'alcool, qui viendrait compléter les polit
iques nationales et fixerait un calendrier pour les différentes
...[+++]actions;
benadrukte dat alcohol een van de voornaamste gezondheidsdeterminanten in de Europese Gemeenschap is; bezorgd was over de toename van het aantal gewoontedrinkers en fuifdrinkers onder de jongeren in sommige lidstaten; onderstreepte dat het wenselijk is, ter beperking van de aan alcohol gerelateerde schade een alomvattende communautaire strategie op te zetten; en de Commissie verzocht voorstellen in te dienen voor een alomvattende strategie van de Gemeenschap ter beperking van de aan alcohol gerelateerde schade, die nationale beleidsmaatregelen aanvult en waarin een tijdschema voor de diverse acties is opgenomen.