Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fixée et une audience doit durer » (Français → Néerlandais) :

Aucune heure de fin n'est fixée et une audience doit durer au moins trois heures soit au moins jusqu'à midi.

Er zijn geen einduren voorzien, en een zitting moet ten minste drie uur duren, zodat de zitting ten minste tot 12 uur moet duren.


La procuration écrite doit être déposée dans le registre, au moins deux jours ouvrables, avant l'audience fixée dans le jugement visé à l'article XX. 47.

De geschreven volmacht moet minstens twee werkdagen voor de rechtszitting bepaald in het vonnis bedoeld in artikel XX. 47 in het register zijn neergelegd.


Lorsque l'urgence est présumée ou invoquée, l'affaire doit être fixée à une audience d'introduction dans un délai maximum de quinze jours à dater de l'acte introductif d'instance ou de la demande de fixation dans le cadre de la saisine permanente.

Wanneer de hoogdringendheid wordt verondersteld of ingeroepen moet de inleidingszitting worden vastgesteld binnen een termijn van maximaal vijftien dagen te rekenen vanaf de datum van neerlegging van de akte van rechtsingang of vanaf het verzoek tot dagstelling in het kader van de permanente saisine.


Le paragraphe 2, applicable donc à tous les litiges urgents, stipule que l'affaire doit être fixée à une audience d'introduction se tenant dans un délai maximum de quinze jours à dater de l'acte introductif d'instance.

De tweede paragraaf, toepasselijk in alle spoedeisende geschillen, stipuleert dat de zaak moet worden gefixeerd op een inleidingszitting bginnen een termijn van maximaal vijftien dagen na datum van neerlegging van de gedinginleidende akte.


Cet amendement doit être lu en parallèle avec l'amendement nº 8 des mêmes auteurs, qui propose en cas de non-conciliation, que l'audience au fond soit fixée dans les trente jours (voir article 2bis).

Dit amendement dient samen te worden gelezen met amendement nr. 8 van dezelfde indieners, die voorstellen dat, wanneer de verzoeningspoging mislukt, de rechtspleging ten gronde uiterlijk binnen dertig dagen wordt aangevat (zie artikel 2bis).


La date de l'audience doit être fixée dans les jours qui suivent le dépôt de la demande de suspension.

De datum van de terechtzitting moet worden bepaald binnen dertig dagen na het instellen van de vordering tot schorsing.


1°) soit à l'audience des 11 et 13 chambres, selon que l'affaire doit être fixée devant une chambre à un juge ou une chambre à trois juges et pour les causes visées à l'article 76, alinéa 6, du Code judiciaire qui doivent être fixées devant une chambre à trois juges;

1°) hetzij op de zitting van de 11e et 13e kamer, naargelang de zaak moet worden vastgesteld voor een kamer met een rechter of voor een kamer met drie rechters en voor de zaken bedoeld in artikel 76, lid 6, van het Gerechtelijk Wetboek die vastgesteld moeten worden voor een kamer met drie rechters;


Art. 101. § 1. Pour chaque affaire la date de la première audience doit être fixée dans un délai de quarante jours à dater du jour de la saisine de la Chambre.

Art. 101. § 1. In iedere zaak moet de datum van de eerste zitting vastgelegd worden binnen een termijn van veertig werkdagen vanaf de dag waarop het beroep aanhangig werd gemaakt.


b) devant le tribunal correctionnel, en matière de citation directe : soit à l'audience de la treizième chambre le jeudi, soit à l'audience de la douzième chambre le mercredi, selon que l'affaire doit être fixée devant une chambre à trois juges ou une chambre à un juge;

b) voor de correctionele rechtbank, inzake rechtstreekse dagvaarding : hetzij op de zitting van de dertiende kamer op donderdag, hetzij op de zitting van de twaalfde kamer op woensdag, naargelang de zaak moet worden vastgesteld voor een kamer met drie rechters of voor een kamer met een rechter;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixée et une audience doit durer ->

Date index: 2021-11-27
w