Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fixées définitivement avant " (Frans → Nederlands) :

L'article 301, § 7, du même Code, tel que modifié par l'article 7 de la présente loi, est applicable aux pensions alimentaires après divorce, telles qu'elles avaient été définitivement fixées ou convenues avant l'entrée en vigueur de la présente loi ».

Artikel 301, § 7, van hetzelfde Wetboek, als gewijzigd door artikel 7 van deze wet, is van toepassing op de onderhoudsuitkeringen na de echtscheiding, zoals zij definitief vastgesteld of overeengekomen werden vóór de inwerkingtreding van deze wet ».


L'article 301, § 7, du même Code, tel que modifié par l'article 7 de la présente loi, est applicable aux pensions alimentaires après divorce, telles qu'elles avaient été définitivement fixées ou convenues avant l'entrée en vigueur de la présente loi ».

Artikel 301, § 7, van hetzelfde Wetboek zoals gewijzigd bij artikel 7 van deze wet, is van toepassing op de uitkeringen tot levensonderhoud na echtscheiding, zoals ze definitief waren vastgelegd of overeengekomen voor de inwerkingtreding van deze wet».


Si donc à l'occasion d'élections à venir, des citoyens sont omis de la liste des électeurs en vertu d'une condamnation prononcée définitivement avant l'entrée en vigueur de la loi du 14 avril 2009, il leur appartiendra d'entamer la procédure de réclamation et de recours fixée aux articles 18 à 39 du Code électoral au cas où ils estimeront avoir été indûment écartés de ladite liste sur la base de l'arrêt 187/2005 du 14 décembre 2005.

Indien dus bij de volgende verkiezingen burgers van de kiezerslijst worden weggelaten, krachtens een veroordeling die definitief uitgesproken werd voor de inwerkingtreding van de wet van 14 april 2009, zullen zij de procedure van bezwaarschrift en beroep vastgelegd in de artikelen 18 tot 39 van het Kieswetboek moeten opstarten als deze burgers van mening zijn dat zij ten onrechte werden geschrapt van de lijst op basis van het arrest nr. 187/2005 van 14 december 2005.


les unités de production concernées ferment définitivement conformément au plan de fermeture, à moins qu'elles soient devenues compétitives avant la date fixée dans ce plan et que les besoins énergétiques de l'Union nécessitent leur maintien ;

(b) de betrokken productie-eenheden worden in het sluitingsplan definitief gesloten, tenzij zij op het in dat plan genoemde tijdstip concurrentiekrachtig zijn, en op voorwaarde dat de energiebehoeften van de Unie niet vereisen dat ze in stand worden gehouden ;


(b) les unités de production concernées ferment définitivement conformément au plan de fermeture, sauf si elles sont devenues compétitives avant la date fixée dans ce plan ou si les besoins énergétiques de l'Union nécessitent leur maintien;

(b) de betrokken productie-eenheden worden in het sluitingsplan definitief gesloten, tenzij zij op het in dat plan genoemde tijdstip concurrentiekrachtig zijn, en op voorwaarde dat de energiebehoeften van de Unie niet vereisen dat ze in stand worden gehouden;


les unités de production concernées ferment définitivement conformément au plan de fermeture, à moins qu'elles soient devenues compétitives avant la date fixée dans ce plan et que les besoins énergétiques de l'Union nécessitent leur maintien ;

(b) de betrokken productie-eenheden worden in het sluitingsplan definitief gesloten, tenzij zij op het in dat plan genoemde tijdstip concurrentiekrachtig zijn, en op voorwaarde dat de energiebehoeften van de Unie niet vereisen dat ze in stand worden gehouden ;


Quant à la possibilité, pour un juge, de poursuivre la procédure dans l'autre langue, elle est légalement exclue pour les causes de nature civile et n'est jamais, en pratique, usitée devant les chambres correctionnelles (c'est-à-dire quant au fond) parce que la langue de la cause est fixée définitivement avant la saisine du juge du fond.

De mogelijkheid, voor een rechter, om de rechtspleging in de andere taal te voeren is wettelijk uitgesloten voor de burgerlijke zaken en is in de praktijk nooit gebruikelijk voor de correctionele kamers (dat wil zeggen ten gronde) omdat de taal van de zaak definitief wordt vastgesteld vóór de aanhangigmaking bij de rechter ten gronde.


Cette date est prolongée jusqu'au 01/01/2006 pour les membres du personnel dont la date de retraite est définitivement fixée avant le 01/01/2006.

Deze datum wordt verlengd tot 01/01/2006 voor de personeelsleden waarvan de oppensioenstelling definitief ingaat vóór 01/01/2006.


Il a répondu par la négative, déclarant que ces dernières années, les activités des Etats membres de l'OCDE et des partenaires participants avaient été surtout consacrées à la mise en place de Règles du Jeu Equitables et que la Belgique préférait attendre que ces règles équitables soient fixées définitivement avant de conclure des accords d'échange de données fiscales avec les partenaires participants (question n° 937 du 27 septembre 2005, Questions et Réponses, Chambre, n° 98, page 17775).

Dat was niet het geval. De minister verklaarde dat de werkzaamheden van de OESO-lidstaten en de meewerkende partners zich de laatste jaren vooral concentreert op het vastleggen van een zogenoemd " gelijk speelveld" , en dat België er de voorkeur aan geeft om te wachten tot die billijke spelregels definitief zijn vastgesteld alvorens akkoorden tot het uitwisselen van fiscale gegevens met de meewerkende partners te sluiten (vraag nr. 937 van 27 september 2005, Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 98, blz. 17775).


w