Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fixées soient bien » (Français → Néerlandais) :

11. En consultation avec les experts eux-mêmes, la Commission doit établir si l'expertise réunie couvre les thèmes à traiter et si suffisamment d'informations et de données de base sont disponibles, et s'assurer que les tâches fixées soient bien comprises.

11. In overleg met de deskundigen moet de Commissie bepalen of de verzamelde deskundigheid de te behandelen onderwerpen bestrijkt en of er voldoende achtergrondinformatie en gegevens beschikbaar zijn en zorgt zij ervoor dat de toegewezen taken duidelijk zijn.


4. Chaque État partenaire prend toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte que les données techniques ou les biens reçus par lui au titre des alinéas 3(a), 3(b) ou 3(c) ci-dessus soient traités par l'État partenaire qui les reçoit, son Agence coopérante et les autres personnes ou entités (y compris les contractants et sous-contractants) auxquels les données techniques ou les biens sont par la suite transférés, conformément aux conditions fixées dans la n ...[+++]

4. Elke Deelnemende Staat treft de nodige maatregelen opdat de technische gegevens of goederen die hij krachtens het derde lid, letter a, b of c ontvangt, door de ontvangende Deelnemende Staat, zijn Samenwerkend Orgaan en andere personen en lichamen (met inbegrip van aannemers en onderaannemers) aan wie of waaraan de technische gegevens of goederen vervolgens worden overgedragen, worden behandeld in overeenstemming met de bepalingen van de mededeling of omschrijving.


Le Parlement européen plaide à cet égard pour que des exigences minimales uniformes soient fixées pour l'utilisation d'un étiquetage bien visible et aisé à comprendre pour les consommateurs, dans le format A-G utilisé pour comparer l'efficacité énergétique de certains produits électriques.

Er wordt hierbij gepleit voor uniforme minimumvoorschriften voor het gebruik van opvallende en gebruiksvriendelijke etikettering in A- tot en met G-formaat, zoals gebruikelijk voor het vergelijken van elektrische producten.


(4) Ceci est confirmé par l'exposé des motifs: « L'adaptation de l'article 79 de la loi sur le bien-être du 4 août 1996 a pour objectif de veiller à ce que les litiges relatifs à cette loi en général et ceux relatifs au harcèlement au travail en particulier, soient traités selon les règles fixées dans le Code judiciaire » (Do c. Parl., Ch. Repr., sess. ord. 2006-2007, 51-2687/001, p. 51).

(4) Dat blijkt uit de memorie van toelichting : « De aanpassing van artikel 79 van de welzijnswet van 4 augustus 1996, heeft tot doel ervoor te zorgen dat de geschillen betreffende deze wet in het algemeen en de bepalingen inzake pesten op het werk in het bijzonder, worden behandeld volgens de regels bepaald in het Gerechtelijk Wetboek » (stuk Kamer, gewone zitting, 2006-2007, 51-2687/001, blz. 51).


C'est ainsi que celui-ci pourra à son tour en examiner la légalité. Le Comité permanent R recommande toutefois que les modalités de cette obligation d'information ne soient pas fixées par le Roi mais bien par la loi (voir article 43/4 tel qu'inséré par l'article 18 de l'avant-projet).

Het Vast Comité I beveelt evenwel aan dat de modaliteiten waarbij het college door de commissie in kennis wordt gesteld, niet door de Koning maar door de wet zouden bepaald worden (zie art. 43/4 zoals ingevoegd door art. 18 van het voorontwerp).


Pour faire en sorte que les produits biologiques soient obtenus conformément aux exigences fixées en vertu du cadre juridique communautaire en matière de production biologique, les activités effectuées par des opérateurs à tous les stades de la production, de la préparation et de la distribution de produits biologiques devraient être soumises à un système de contrôle établi et géré conformément aux règles fixées par le règlement (CE) no 882/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relatif aux cont ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat biologische producten worden geproduceerd volgens de voorschriften van het communautaire wettelijke kader voor de biologische productie, moeten activiteiten van marktdeelnemers in elke fase van de productie, bereiding en verdeling van biologische producten, onderworpen worden aan een controlesysteem dat opgezet is en beheerd wordt in overeenstemming met de voorschriften van Verordening (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake officiële controles op de naleving van de wetgeving inzake diervoeders en levensmiddelen en de voorschriften inzake diergezondheid en dierenwelzijn


Pour faire en sorte que les produits biologiques soient obtenus conformément aux exigences fixées en vertu du cadre juridique communautaire en matière de production biologique, les activités effectuées par des opérateurs à tous les stades de la production, de la préparation et de la distribution de produits biologiques devraient être soumises à un système de contrôle établi et géré conformément aux règles fixées par le règlement (CE) no 882/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relatif aux cont ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat biologische producten worden geproduceerd volgens de voorschriften van het communautaire wettelijke kader voor de biologische productie, moeten activiteiten van marktdeelnemers in elke fase van de productie, bereiding en verdeling van biologische producten, onderworpen worden aan een controlesysteem dat opgezet is en beheerd wordt in overeenstemming met de voorschriften van Verordening (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake officiële controles op de naleving van de wetgeving inzake diervoeders en levensmiddelen en de voorschriften inzake diergezondheid en dierenwelzijn .


4. Pour ce qui concerne les opérations visées aux articles 29, 31 et 32, pour autant qu'elles soient réalisées dans le but d'assurer le respect des normes fixées par le droit communautaire en matière d'environnement, de santé humaine ou de santé animale, d'hygiène ou de bien-être des animaux, elles peuvent bénéficier d'une aide jusqu'à la date à laquelle les normes considérées deviennent contraignantes pour les entreprises.

4. Indien concrete acties als bedoeld in de artikelen 29, 31 en 32, worden uitgevoerd om te voldoen aan krachtens het communautaire recht ingestelde normen inzake het milieu, de gezondheid van mens en dier, de hygiëne of het dierenwelzijn, kan steun worden verleend tot de datum waarop de normen voor de ondernemingen verplicht worden.


Bien que dans chaque cas individuel, les modalités du droit de visite soient fixées en fonction des circonstances concrètes dans lesquelles évolue l'enfant, la jurisprudence a développé un modèle d'organisation en ce qui concerne le droit de visite d'un des deux parents.

Hoewel in elk individueel geval de modaliteiten van het omgansgrecht worden vastgelegd in functie van de concrete omstandigheden waarin het kind verkeert, is er met betrekking tot het omgangsrecht van één van de ouders in de rechtspraak een model van regeling gegroeid.


j) "refus d'embarquement", le refus de transporter des passagers sur un vol, bien qu'ils se soient présentés à l'embarquement dans les conditions fixées à l'article 3, paragraphe 2, sauf s'il est raisonnablement justifié de refuser l'embarquement, notamment pour des raisons de santé, de sûreté ou de sécurité, ou de documents de voyages inadéquats.

j) "instapweigering": weigering om passagiers op een vlucht te vervoeren, hoewel zij zich voor instappen hebben gemeld volgens de voorwaarden van artikel 3, lid 2, zonder dat de instapweigering is gebaseerd op redelijke gronden zoals redenen die te maken hebben met gezondheid, veiligheid of beveiliging, of ontoereikende reisdocumenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixées soient bien ->

Date index: 2023-04-28
w